'분류 전체보기'에 해당되는 글 23건
- 2009.12.15 리눅스에서 MC(미드나잇 커맨더) 설치하기
- 2009.10.21 옵티머스 프라임 3D 렌더링 이미지
- 2009.08.13 당신은 개보다 행복한가?
- 2009.07.15 sleep() in JavaScript
- 2009.07.14 “이런 씨X”… 아플때 무심코 나온 욕설,고통 50% 줄여줘
- 2009.07.13 English subtitles - Transformers: Revenge of the Fallen
- 2009.06.23 Eclipse 에서 변수 하이라이팅(Highlighting) 이 안될때 설정 방법
- 2009.03.31 자바스크립트 숫자 세자리마다 콤마(,) 자동 찍기
- 2009.03.31 자바스크립트 폼 리셋
- 2009.03.18 C# 로또번호 랜덤 생성 소스
당신은 개보다 행복한가?
뭐라, 개보다? 너무 불쾌하게 생각하지 마시라. 혹시 미국의 저명한 철학교수가 던진 질문이라면 조금 용서가 되려나. 매트 와인스타인이라는 유명 경영컨설턴트와 루크 바버라는 대학 철학과 교수는 정말로 이 질문을 던진다. 답은 어떻게 나왔을까. 아마 당신의 예상을 벗어나지 않을 것이다. 즉, 개가 더 행복하다.
개들은 사실 이 질문에 전혀 관심이 없을 것이다. 그들은 그냥 행복하니까. 어떻게 행복한지 그 내용이 책 한 권이니 요령껏 10가지만 간추려 보겠다.
1)개들은 부정적인 생각에 빠져 있지 않는다. 불만스런 일은 금방 잊어버린다. 반면 우리는 행복을 금방 잊어버린다.
2)개들은 변화에 잘 적응한다.
3)개들은 애정을 숨김없이 표현한다.
4)개들은 놀 수 있는 무한한 능력을 지녔다. 일을 놀이로 바꿀 줄 안다.
5)개들은 열린 마음으로 인사를 나눈다. 그들의 환영 세레모니는 감동적이다.
6)개들은 진심으로 귀 기울여 듣는다.
7)개들은 쉽게 용서한다.
8)개들은 작은 일에도 기뻐한다. 소박한 삶에 행복해 한다. 현재에 만족할 줄 안다.
9)개들은 지금 이 순간 곁에 있는 존재를 사랑한다. 사랑하는 이에게 깨지지 않는 믿음을 갖는다.
10)개들은 비판을 기분 나쁘게 받아들이지 않는다.
이 정도면 충분한가. 아무래도 섭섭하니 몇 개만 더 들어보자.
11)개들은 농담의 대상이 되는 것에 개의치 않는다.
12)개들은 가벼운 몸으로 여행을 한다. 자유롭게 달린다.
13)개들은 자기 모습을 남과 비교하지 않는다.
14)개들은 으르렁거리는 것으로 족할 때는 굳이 물지 않는다.
15)개들은 건강하다.
나는 위의 15가지 이유에 전적으로 동의한다. 반대할 여지가 없다. 그래도 개들이 불행하다면 그건 순전히 인간 탓이다. 개들은 주인을 온몸으로 받들고 따른다. 개는 자기 주인을 나폴레옹 정도 되는 영웅으로 생각한단다. 그들이 주인을 배반했다는 얘기는 들어본 적이 없다.
하지만 주인은 제멋대로다. 개를 자식처럼 사랑하는 주인만 있는 게 아니다. 이기적이고 못된 주인도 많다. 매정하고, 비정한 주인도 수두룩하다.
그런 집의 개는 매일 똑같은 밥만 먹는다. 하루 종일 집에 갇혀 있다. 집에서는 짖지도 못한다. 평생 독신으로 산다. 자꾸 성가시게 보채면 성대가 뽑힌다. 거세 당한다.
매일 집에 갇혀 그 밥에 그 나물만 먹으며 평생 처녀 총각으로 살다 죽는다면…. 끔찍하다. 나는 사실 개가 불쌍하다. 함부로 개를 키우지 못하겠다. 개에게 미안하다. 면목이 없다.
개들은 괘념치 않는다지만 틈만 나면 그들을 모욕하는 것도 부당하다. 개xx, 개x, 개만도 못한 x, 개망신, 개털, 개판, 개처럼 벌다, 개같이 산다, 죽 쒀서 개준다 등등. 개들은 이런 모욕을 받을 이유가 하나도 없다. 그나마 개는 콤플렉스가 없으니 이런 모욕에도 무심하다.
그런 의미에서도 개들은 행복하다. 아무리 봐도 그들은 지금 그냥 행복하다. 행복에 조건을 달지 않는다. 세상에 놀고 즐길 일들이 가득하다. 그러니 지난날에 연연할 리 없다. 내일의 행복을 꿈꿀 리 없다. 내일이 돼도 그냥 행복할 테니까. 행복을 만들고, 쟁취할 이유가 없다. 그건 틈만 나면 행복 타령인 우리의 일이다.
그래서 우리는 개보다 행복하지 못하다. 그러니 행복하고 싶다면 개에게 배우자. 개처럼 살자.
☞웰빙노트
많은 사람들이 개처럼 사는 삶에서 배울 점이 많다고 생각하고, 개들처럼 살면 좀 더 행복해질 수 있을 것이라 믿는다.<매트 와인스타인 & 루크 바버, 우리는 개보다 행복할까?>
행복이란?
배움 1 : 행복은 자신을 다른 사람과 비교하지 않는 것이다.
배움 2 : 행복은 때때로 뜻밖에 찾아온다.
배움 3 : 많은 사람들은 자신의 행복이 오직 미래에만 있다고 생각한다.
배움 4 : 많은 사람들은 더 큰 부자가 되고 더 중요한 사람이 되는 것이 행복이라 생각한다.
배움 5 : 행복은 알려지지 않은 아름다운 산속을 걷는 것이다.
배움 6 : 행복을 목표로 여기는 것은 잘못된 생각이다.
배움 7 : 행복은 좋아하는 사람과 함께 있는 것이다.
배움 8 : 불행은 사랑하는 사람과 헤어지는 것이다.
배움 9 : 행복은 자기 가족에게 아무 부족한 것이 없음을 아는 것이다.
배움10: 행복은 자신이 좋아하는 일은 하는 것이다.
배움11: 행복은 집과 채소밭을 갖는 것이다.
배움12: 좋지 않은 사람에 의해 통치되는 나라에서는 행복한 삶을 살기가 더욱 어렵다.
배움13: 행복은 자신이 다른 사람들에게 쓸모가 있다고 느끼는 것이다.
배움14: 행복이란 있는 그대로의 모습으로 사랑받는 것이다.
배움15: 행복은 살아 있음을 느끼는 것이다.
배움16: 행복은 살아 있음을 축하하는 파티를 여는 것이다.
배움17: 행복은 사랑하는 사람의 행복을 생각하는 것이다.
배움18: 태양과 바다, 이것은 모든 사람들에게 행복을 가져다 준다.
배움19: 행복은 타인의 의견을 너무 중요하게 생각하지 않는 것이다.
배움20: 행복은 사물을 바라보는 방식에 달려 있다.
배움21: 행복의 가장 큰 적은 경쟁심이다.
배움22: 여성은 남성보다 다른 사람의 행복에 대해 더 배려할 줄 안다.
배움23: 행복은 다른 사람의 행복에 관심을 갖는 것이다.
<프랑수와 를로르, 꾸베씨의 행복여행>
function sleep(milliseconds) {
var start = new Date().getTime();
for (var i = 0; i < 1e7; i++) {
if ((new Date().getTime() - start) > milliseconds){
break;
}
}
}
source: http://www.phpied.com/sleep-in-javascript/
'Javascript' 카테고리의 다른 글
자바스크립트 숫자 세자리마다 콤마(,) 자동 찍기 (0) | 2009.03.31 |
---|---|
자바스크립트 폼 리셋 (0) | 2009.03.31 |
자바스크립트 랜덤 문자열 생성 (0) | 2009.03.04 |
00:00:55,982 --> 00:00:59,978
<i>Earth.
Birth place of the human race.</i>
2
00:01:01,141 --> 00:01:03,811
<i>A species
much like our own.</i>
3
00:01:04,907 --> 00:01:07,668
<i>Capable
of great compassion...</i>
4
00:01:09,399 --> 00:01:11,902
<i>and great violence.</i>
5
00:01:22,059 --> 00:01:25,106
<i>For in our quest
to protect the humans,</i>
6
00:01:25,560 --> 00:01:28,369
<i>a deeper revelation dawns.</i>
7
00:01:28,803 --> 00:01:32,118
<i>Our worlds
have met before.</i>
8
00:01:42,244 --> 00:01:44,524
Here, here.
9
00:02:19,161 --> 00:02:20,829
<i>Breaking news
at Shanghai.</i>
10
00:02:20,830 --> 00:02:24,224
<i>There's been a major toxic spill
on the Shanghai Central District.</i>
11
00:02:24,225 --> 00:02:25,266
- <i>Citizens today--</i>
- <i>For today,</i>
12
00:02:25,301 --> 00:02:27,259
<i>our topic that's
a developing story for you,</i>
13
00:02:27,260 --> 00:02:29,208
<i>we will bring you
any new information</i>
14
00:02:29,243 --> 00:02:30,312
<i>as we get it...</i>
15
00:02:34,775 --> 00:02:37,189
- What's the status?
- C-hawks approaching target.
16
00:02:37,889 --> 00:02:39,992
Three minutes
until evacuation's complete, sir.
17
00:02:42,066 --> 00:02:44,112
Chinese airspace has been
locked and sealed.
18
00:02:44,567 --> 00:02:45,561
One mile radius.
19
00:02:45,562 --> 00:02:47,339
Alright, give NEST team
the go.
20
00:02:47,367 --> 00:02:49,089
Black Hawks,
clear to land.
21
00:02:50,581 --> 00:02:53,571
# Ding-a-ling,
come out and get your ice cream #
22
00:02:56,280 --> 00:03:00,072
Any bad robot out there
better get ready for ass-whooping.
23
00:03:05,882 --> 00:03:09,688
<i>For the last two years,
an advanced team of new Autobots</i>
24
00:03:09,718 --> 00:03:12,450
<i>has taken refuge here
under my command.</i>
25
00:03:13,419 --> 00:03:14,674
<i>Arcees,
get ready to launch.</i>
26
00:03:14,919 --> 00:03:16,375
We're locked and loaded.
27
00:03:16,562 --> 00:03:19,934
<i>Together, we form an alliance
with the humans.</i>
28
00:03:20,682 --> 00:03:23,870
<i>A secret,
a brave squad of soldiers.</i>
29
00:03:23,905 --> 00:03:24,884
Alright, that's enough.
30
00:03:24,885 --> 00:03:26,978
Time discovered story
in this one is toxic spill.
31
00:03:26,997 --> 00:03:29,169
They had to evac the area
for search and rescue.
32
00:03:29,204 --> 00:03:31,827
This makes six enemy contacts
in eight months.
33
00:03:31,862 --> 00:03:34,237
We gotta make sure this one
does not get out the public axe
34
00:03:34,272 --> 00:03:35,175
so keep it tight.
35
00:03:35,210 --> 00:03:39,055
<i>A classified strike team
called NEST.</i>
36
00:03:39,377 --> 00:03:42,993
<i>We hunt for what remains
of our Decepticon foes,</i>
37
00:03:43,028 --> 00:03:46,065
<i>hiding in different countries
around the globe.</i>
38
00:03:46,082 --> 00:03:47,918
Rolling Alpha
through Echo now.
39
00:04:16,210 --> 00:04:17,523
Alright, Ironhide.
40
00:04:18,285 --> 00:04:20,629
We got Echo's.
Vamos.
41
00:04:21,162 --> 00:04:23,065
To the stacks.
Two o'clock.
42
00:04:34,462 --> 00:04:35,450
He's here.
43
00:04:36,916 --> 00:04:38,240
I smell him.
44
00:04:42,415 --> 00:04:44,418
It's close.
It's heading closer.
45
00:04:49,226 --> 00:04:50,476
Oh, no.
46
00:04:50,477 --> 00:04:51,587
How are ya?
47
00:04:52,233 --> 00:04:53,566
It's three ripple.
48
00:04:56,281 --> 00:04:58,081
Alright, everybody,
be steady.
49
00:04:58,116 --> 00:04:59,355
We're right on top
of it.
50
00:05:11,286 --> 00:05:12,312
Ease on fire.
51
00:05:28,687 --> 00:05:31,850
Hand to one.
Requesting fire mission now!
52
00:05:31,885 --> 00:05:34,239
Gunships on station.
Rolling hot.
53
00:05:44,879 --> 00:05:46,297
<i>We intersected a Decepticon.</i>
54
00:05:49,208 --> 00:05:52,228
Arcee twins,
target coming your way.
55
00:05:57,520 --> 00:05:58,202
Watch out!
56
00:06:28,380 --> 00:06:31,505
I screwed that up.
I'm okay, I'm alright.
57
00:06:32,561 --> 00:06:34,605
This is kinda bad, man.
What's wrong with you?
58
00:06:38,562 --> 00:06:40,001
Three insides white.
59
00:06:42,288 --> 00:06:43,395
Clear and fast.
60
00:06:59,400 --> 00:07:01,066
Damn, I'm good.
61
00:07:10,281 --> 00:07:13,522
Air support, we need Big Booter
delivered and dropped now.
62
00:07:13,553 --> 00:07:14,678
<i>Code 9-A...</i>
63
00:07:16,629 --> 00:07:20,680
Dropping in five, four,
three, two, one.
64
00:07:33,617 --> 00:07:36,617
Autobots, I'm in pursuit.
65
00:08:05,479 --> 00:08:06,740
Pull over.
66
00:08:27,576 --> 00:08:29,600
Punk-ass Decepticon,
67
00:08:29,635 --> 00:08:32,363
any last words?
68
00:08:32,364 --> 00:08:35,676
This is not your planet
to rule.
69
00:08:36,169 --> 00:08:38,814
The Fallen shall rise again.
70
00:08:40,322 --> 00:08:41,603
That doesn't sound good.
71
00:08:41,955 --> 00:08:43,384
Not today.
72
00:08:49,082 --> 00:08:51,199
Come on, let's go.
All hands on deck.
73
00:08:51,441 --> 00:08:52,919
Frankie, Mojo, out.
74
00:08:52,954 --> 00:08:53,635
Come on, kiddo,
75
00:08:53,670 --> 00:08:55,040
- we're on a schedule here.
- Slow down, Dad.
76
00:08:55,075 --> 00:08:56,707
Why are you in such a hurry
to get rid of me, huh?
77
00:08:56,742 --> 00:08:57,956
Did you
rent the room out?
78
00:08:57,981 --> 00:08:59,739
No, I got other ideas
for your room
79
00:08:59,774 --> 00:09:01,432
and it rhymes with
home theater.
80
00:09:06,691 --> 00:09:10,556
Look what I found.
It's your little baby booties.
81
00:09:11,801 --> 00:09:12,565
Oh, Ma...
82
00:09:12,605 --> 00:09:16,285
Oh my little baby, booty boy,
you can't go.
83
00:09:16,320 --> 00:09:16,683
You see this?
84
00:09:16,718 --> 00:09:17,792
That's how
you're supposed to react
85
00:09:17,827 --> 00:09:20,942
when you free your loins does not uncool
the world to pep for himself, okay?
86
00:09:20,977 --> 00:09:23,330
Yeah, my heart...
Please treat it about college, bummer.
87
00:09:23,471 --> 00:09:26,341
You have to come home
every holiday,
88
00:09:26,381 --> 00:09:27,560
not just big ones.
89
00:09:27,595 --> 00:09:29,722
You have to come home
for Halloween.
90
00:09:29,757 --> 00:09:31,232
I can't come home
for Halloween, Mom.
91
00:09:31,267 --> 00:09:33,161
- We'll come to you.
- No, we're not going anywhere.
92
00:09:33,196 --> 00:09:35,715
- You dress up, we'll be in costumes.
- You-You can't do that.
93
00:09:35,721 --> 00:09:37,698
Would you let the kid breathe,
for crying out loud?
94
00:09:37,699 --> 00:09:38,801
Come on, go, pack!
95
00:09:38,831 --> 00:09:39,357
There's no way
you're packed
96
00:09:39,392 --> 00:09:40,670
for a month long trip.
Come on!
97
00:09:40,671 --> 00:09:41,794
Time-chop.
Let's go!
98
00:09:41,795 --> 00:09:43,303
March, young lady.
99
00:09:43,944 --> 00:09:45,487
- Oh, oh, Dad!
- I love you when you call me
100
00:09:45,522 --> 00:09:47,329
young lady,
you dirty, old man.
101
00:09:47,364 --> 00:09:48,576
Nah, you ain't seen nothing yet.
102
00:09:48,611 --> 00:09:50,719
- Dad, Dad, Dad, whoa!
- What?
103
00:09:50,754 --> 00:09:51,730
I'm watching
what you're doing, Dad.
104
00:09:51,760 --> 00:09:52,674
It's not a rap video.
105
00:09:52,709 --> 00:09:54,676
Just like a coach thing,
you know.
106
00:09:54,711 --> 00:09:56,464
That's a really creepy move
just now, Dad.
107
00:09:56,499 --> 00:09:59,009
Look, you're the hero, uh...
108
00:09:59,428 --> 00:10:01,530
Your mother and me
are really, really proud of you.
109
00:10:01,570 --> 00:10:04,026
You're the first Witwiky
ever to go to college.
110
00:10:04,061 --> 00:10:07,814
Now I'm crying again.
This sucks!
111
00:10:07,966 --> 00:10:09,298
You're gonna be okay, Ma.
112
00:10:09,587 --> 00:10:11,281
Now this is going to be, uh...
113
00:10:11,316 --> 00:10:13,897
You know,
hard for her to...
114
00:10:14,130 --> 00:10:16,572
accept that her boy's
all grown up, you know.
115
00:10:17,360 --> 00:10:20,344
Going out to handle
the world on its own.
116
00:10:20,379 --> 00:10:21,392
- You okay, Pop?
- Yeah.
117
00:10:22,601 --> 00:10:24,588
Mojo, no dominating Frankie!
118
00:10:25,300 --> 00:10:27,477
Get the hell of the couch,
ya filthy beasts!
119
00:10:27,478 --> 00:10:28,030
Wow.
120
00:10:28,611 --> 00:10:30,215
You see a lot of that
in college too.
121
00:10:30,481 --> 00:10:31,875
What are you
talking about, Dad?
122
00:10:32,081 --> 00:10:33,881
There's gonna be
a lot of women there.
123
00:10:33,916 --> 00:10:35,492
Yeah, well, I'm
the one-woman kind of guy.
124
00:10:35,611 --> 00:10:37,100
Look,
Mikaela is the greatest,
125
00:10:37,135 --> 00:10:39,759
but you gotta give each other
room to grow, okay?
126
00:10:39,794 --> 00:10:41,883
You're no different
than any other couple your age.
127
00:10:41,891 --> 00:10:43,813
Till we discovered
an alien race together.
128
00:10:44,221 --> 00:10:45,952
How long are you gonna be
riding that scooter?
129
00:10:46,263 --> 00:10:51,340
[SONG: 21 Guns
BAND: Green Day]
130
00:10:56,701 --> 00:10:58,418
Dad, listen,
I know what the odds are.
131
00:10:58,453 --> 00:10:59,754
We're the exception,
okay?
132
00:10:59,755 --> 00:11:00,887
Wait a second...
133
00:11:01,151 --> 00:11:04,257
- Oh, who could that be?
- Two weeks, it could be Muffy.
134
00:11:04,411 --> 00:11:05,893
Hey, beautiful.
135
00:11:06,241 --> 00:11:08,421
- I'm breaking up with you, Sam.
- <i>Really?</i>
136
00:11:08,422 --> 00:11:09,921
<i>You sure?
I hear a lot of conviction.</i>
137
00:11:09,951 --> 00:11:11,344
Well, I am, okay?
138
00:11:11,379 --> 00:11:13,594
So there's no reason for me
to come say goodbye to you.
139
00:11:13,921 --> 00:11:15,918
Wow, you almost sounded
serious that time.
140
00:11:16,305 --> 00:11:17,148
<i>Guess what?</i>
141
00:11:17,183 --> 00:11:19,402
I made you a long-distance
relationship kit.
142
00:11:19,652 --> 00:11:22,361
Yeah, I got you a webcam
so we can chat 24/7.
143
00:11:22,396 --> 00:11:23,752
All Witwicky all the time.
144
00:11:23,781 --> 00:11:25,130
<i>I got you
a couple of souveniers</i>
145
00:11:25,165 --> 00:11:27,091
<i>that you bet that cannot be
mentioned on cellphone.</i>
146
00:11:27,126 --> 00:11:28,785
Some mixes
and candles and stuff...
147
00:11:28,820 --> 00:11:30,197
Sounds cute,
I can't wait.
148
00:11:30,571 --> 00:11:31,192
<i>Oh, hey!</i>
149
00:11:31,562 --> 00:11:33,014
You want the infamous
D-Day shirt?
150
00:11:33,054 --> 00:11:35,453
You kept your nasty,
shredded clothes?
151
00:11:35,471 --> 00:11:36,772
Yeah, of course
I kept it, Mikaela.
152
00:11:36,803 --> 00:11:38,933
It's like my Superbowl jersey.
I bled in this thing.
153
00:11:38,981 --> 00:11:40,524
Wow, you're pretty
confident, huh?
154
00:11:40,651 --> 00:11:41,759
No, it's not that.
155
00:11:41,794 --> 00:11:44,239
It's just that my low self-esteem's
at an all-time high.
156
00:11:44,281 --> 00:11:46,210
Do you think
your little box of souveniers
157
00:11:46,245 --> 00:11:47,695
is gonna keep me
from leaving you?
158
00:11:47,992 --> 00:11:49,046
You really should
come with me,
159
00:11:49,076 --> 00:11:50,856
they got cheap apartments
in campus.
160
00:11:51,091 --> 00:11:52,780
Well,
that's not gonna happen
161
00:11:52,815 --> 00:11:55,971
until I get my man child father
rushed out of prison,
162
00:11:56,006 --> 00:11:57,167
back on his feet.
163
00:11:57,202 --> 00:11:58,391
I heard that.
164
00:11:58,401 --> 00:11:59,666
<i>Where did you put
the clutch covers?</i>
165
00:11:59,696 --> 00:12:00,920
<i>Next to the cam shafts.</i>
166
00:12:00,955 --> 00:12:03,301
I love it when you say cam shafts.
Whisper it to me.
167
00:12:05,401 --> 00:12:07,461
Cam shafts.
168
00:12:07,936 --> 00:12:09,801
<i>God, I hate you.</i>
169
00:12:10,441 --> 00:12:11,816
It's my Witwicky charm.
170
00:12:12,938 --> 00:12:14,101
Wait, hold on.
Wait, hold on a second.
171
00:12:14,102 --> 00:12:15,758
<i>I guess
we're not breaking up.</i>
172
00:12:15,793 --> 00:12:17,278
I'll be over in 20.
173
00:12:17,279 --> 00:12:18,213
Mikaela...
174
00:12:18,810 --> 00:12:21,006
I think this little bit Cube
got stuck on my shirt.
175
00:12:26,301 --> 00:12:27,214
<i>Sam?</i>
176
00:12:35,031 --> 00:12:36,594
Oh God!
It's a fire!
177
00:12:37,138 --> 00:12:38,916
Dad, we got a fire!
178
00:12:57,777 --> 00:12:59,394
Fire!
179
00:13:09,201 --> 00:13:11,401
Ron, did you know
it was gonna be
180
00:13:11,436 --> 00:13:13,407
- this hard?
- C-Can you just stop?
181
00:13:13,641 --> 00:13:15,037
- Yeah, okay, I'll stop.
- Just wait...
182
00:13:15,072 --> 00:13:16,555
- You carry this shit.
- I'll--I'll...
183
00:13:26,421 --> 00:13:27,702
- Wow!
- You know what?
184
00:13:27,772 --> 00:13:29,329
I don't wanna go
anywhere with you.
185
00:13:29,364 --> 00:13:30,339
I don't wanna go
to France with you.
186
00:13:30,374 --> 00:13:32,057
I don't wanna go
around the corner with you.
187
00:13:32,092 --> 00:13:33,398
- Alright, fine.
- I'm just going back inside.
188
00:13:33,433 --> 00:13:34,692
I'll call you from Paris.
189
00:13:46,501 --> 00:13:47,939
What is all the racket?
190
00:13:47,871 --> 00:13:48,963
- Whoa.
- Sam?
191
00:13:49,306 --> 00:13:51,014
- Whoa, whoa.
- Dad...
192
00:13:57,321 --> 00:13:59,228
- What was that?
- It's the whole kitchen!
193
00:14:02,340 --> 00:14:03,756
Help me...
Oh my--
194
00:14:03,821 --> 00:14:05,136
Bumblebee!
195
00:14:16,901 --> 00:14:18,105
Oh, jeez!
196
00:14:23,711 --> 00:14:26,145
Phone 9-1-1.
197
00:14:26,211 --> 00:14:28,532
Bumblebee!
Get in the garage.
198
00:14:28,567 --> 00:14:30,148
What the frick
is happening?
199
00:14:30,183 --> 00:14:31,452
What happened
to restraint, man?
200
00:14:31,487 --> 00:14:33,268
Just go in the garage,
quietly please?
201
00:14:34,521 --> 00:14:36,451
Holy mother!
202
00:14:39,121 --> 00:14:40,465
Oh, my God!
203
00:14:42,231 --> 00:14:44,093
I--In the garage, now!
204
00:14:49,858 --> 00:14:52,378
Power's out!
Get the cops out!
205
00:14:54,419 --> 00:14:56,326
Come on, you guys.
What are you waiting for?
206
00:15:02,181 --> 00:15:04,034
My house is on fire!
207
00:15:08,730 --> 00:15:10,225
- What happened?
- Come here.
208
00:15:11,221 --> 00:15:13,366
Listen, I need you
to take the Cube sliver.
209
00:15:13,367 --> 00:15:14,688
Put it in your purse,
right now.
210
00:15:14,991 --> 00:15:16,369
- Sam Witwicky...
- Yes, Mom.
211
00:15:16,404 --> 00:15:17,623
- A word with you.
- Yeah.
212
00:15:17,674 --> 00:15:18,443
- Hi, Mikaela.
- Hi.
213
00:15:18,478 --> 00:15:19,560
- I have a bald spot.
- Oh.
214
00:15:19,801 --> 00:15:22,031
- An old furnace, I think.
- Become a waffle iron.
215
00:15:22,066 --> 00:15:23,348
When you go, he goes.
216
00:15:23,380 --> 00:15:25,913
I cannot live with
this psychotic alien in my garage.
217
00:15:25,948 --> 00:15:26,932
Judy, shh.
218
00:15:26,961 --> 00:15:28,617
National security.
219
00:15:28,655 --> 00:15:31,898
Look, if we stay quiet,
they're gonna take care of everything.
220
00:15:32,111 --> 00:15:35,222
Just consider this the official start
of a remodel, okay?
221
00:15:35,777 --> 00:15:37,802
Fine. If the government's paying,
I want a pool...
222
00:15:37,882 --> 00:15:39,018
- and a hot tub.
- Fine. Okay.
223
00:15:39,053 --> 00:15:41,757
And I'm gonna skinny-dip
and you can't say shit about it!
224
00:15:45,065 --> 00:15:46,316
Yeah, you know
you're a tool.
225
00:15:46,591 --> 00:15:49,810
- He's having voice problems.
- He's playing it up.
226
00:15:50,761 --> 00:15:53,465
Bee, I want to talk to you
about the college thing, okay?
227
00:15:54,299 --> 00:15:56,140
# I'm so excited #
228
00:15:56,389 --> 00:15:57,152
Hey.
229
00:15:57,433 --> 00:15:58,813
I'm not taking you
with me.
230
00:16:01,011 --> 00:16:02,624
I wanna wait outside,
okay?
231
00:16:05,107 --> 00:16:06,525
I wanted to tell you
about this earlier.
232
00:16:06,560 --> 00:16:08,131
It's just that--
You know,
233
00:16:08,166 --> 00:16:08,920
Here's the thing.
234
00:16:08,862 --> 00:16:10,378
Freshmen aren't allowed
to have cars.
235
00:16:11,204 --> 00:16:14,160
I know, and if it was up to me,
I'd take you with me, but it's not, Bee.
236
00:16:14,324 --> 00:16:15,559
Look, you're an Autobot.
237
00:16:15,594 --> 00:16:17,245
You shouldn't be living
in my dad's garage.
238
00:16:17,268 --> 00:16:18,825
I mean,
you're suffocating in here.
239
00:16:19,212 --> 00:16:20,628
You deserve
better than this.
240
00:16:21,391 --> 00:16:22,606
This is hard enough, man,
241
00:16:22,641 --> 00:16:24,464
don't make it harder.
Can you just look at me, please?
242
00:16:26,701 --> 00:16:28,068
Come on, big guy.
243
00:16:28,701 --> 00:16:31,833
Look, the guardian thing is done, okay?
You did your job.
244
00:16:31,934 --> 00:16:33,240
Look, I'm safe now.
245
00:16:33,493 --> 00:16:35,781
You need to go be with
Optimus Prime and the others.
246
00:16:36,141 --> 00:16:37,286
I just want
to be normal, Bee.
247
00:16:37,321 --> 00:16:38,726
That's why
I'm going to college.
248
00:16:39,399 --> 00:16:40,790
I can't do that
with you.
249
00:16:42,549 --> 00:16:44,633
It's not the last time
I'm gonna see you, you know, Bee.
250
00:16:44,779 --> 00:16:47,822
Come on, don't do that. Bee.
You're killing me, Bee.
251
00:16:50,059 --> 00:16:51,521
But you'll always be
my first car.
252
00:16:54,402 --> 00:16:55,426
Love you, Bee.
253
00:17:01,920 --> 00:17:02,989
Wow!
254
00:17:03,001 --> 00:17:05,934
Between state farm and the taxpayers,
we're all taken care of.
255
00:17:06,401 --> 00:17:07,961
- You got dirt all over you.
- Stop, stop.
256
00:17:07,996 --> 00:17:09,549
- What?
- It's--I'm okay.
257
00:17:09,584 --> 00:17:10,440
Well, look.
258
00:17:11,281 --> 00:17:12,425
So you think
you can make it
259
00:17:12,465 --> 00:17:14,254
through those East Coast
winners without me?
260
00:17:14,289 --> 00:17:16,025
You're like the best thing
that ever happened to me.
261
00:17:16,481 --> 00:17:17,576
And?
262
00:17:17,986 --> 00:17:21,485
- And I'll do anything for you.
- And?
263
00:17:21,563 --> 00:17:24,402
- I think Sam's about to say the L word.
- Let's go, kiddo.
264
00:17:24,895 --> 00:17:25,923
Nice timing, Dad.
265
00:17:26,126 --> 00:17:28,232
I... adore you.
266
00:17:29,431 --> 00:17:31,339
That's not the word that
I wanna hear really now.
267
00:17:31,374 --> 00:17:31,989
What are you
talking about?
268
00:17:32,029 --> 00:17:32,983
It's the same word
as the other word.
269
00:17:33,018 --> 00:17:35,028
- It's not the same word.
- Look, if I said the other word now,
270
00:17:35,063 --> 00:17:36,435
you forced me to say
won't mean anything.
271
00:17:36,470 --> 00:17:37,407
Plus, you haven't
said it either.
272
00:17:37,442 --> 00:17:38,990
So don't get mad at me
for not saying it.
273
00:17:39,009 --> 00:17:39,680
Yeah,
but I haven't said it
274
00:17:39,710 --> 00:17:41,476
because guys always run
when you say it first.
275
00:17:41,511 --> 00:17:42,524
Yeah, well,
so do girls.
276
00:17:42,564 --> 00:17:44,302
Especially,
girls like you with options.
277
00:17:45,341 --> 00:17:48,380
So this is all part
of your elaborate plan
278
00:17:48,415 --> 00:17:49,545
to keep me interested?
279
00:17:50,151 --> 00:17:51,090
Can be.
280
00:17:51,664 --> 00:17:53,303
Ain't those working?
281
00:17:54,051 --> 00:17:55,137
Have a kiss.
282
00:17:56,451 --> 00:17:58,295
We'll make it work,
I promise.
283
00:17:59,307 --> 00:18:04,310
[SONG: Never Say Never
BAND: The Fray]
284
00:18:31,488 --> 00:18:35,830
Soundwave acknowledges.
Pursue her.
285
00:18:35,831 --> 00:18:37,464
Retrieve it.
286
00:18:59,409 --> 00:19:01,895
<i>Autobot twins,
report to Hangar Three.</i>
287
00:19:05,282 --> 00:19:06,626
Excuse me, excuse me.
288
00:19:06,661 --> 00:19:10,285
Hello. What a night.
Yeah, baby, it's upgrade time.
289
00:19:10,320 --> 00:19:13,313
Yes, oh, yeah. Look here.
Come on, let me call right here.
290
00:19:13,885 --> 00:19:15,449
Time to get my sexy on.
291
00:19:16,167 --> 00:19:17,276
# Green, I know, #
292
00:19:17,311 --> 00:19:18,776
# Green is mine,
I call green #
293
00:19:18,811 --> 00:19:19,700
# Be my body #
294
00:19:22,171 --> 00:19:23,894
- I got the green.
- That hurt, man.
295
00:19:23,929 --> 00:19:25,681
It's supposed to hurt.
It's an ass kicking.
296
00:19:52,644 --> 00:19:54,402
Director Galloway,
what an honor.
297
00:19:54,403 --> 00:19:55,217
Let me show you around
298
00:19:55,247 --> 00:19:56,901
but you gotta be
in the classified access list.
299
00:19:56,902 --> 00:19:57,582
I am now.
300
00:19:57,622 --> 00:19:59,037
Presidential order, Major.
301
00:19:59,399 --> 00:20:02,265
I got a message for
your classified space buddies.
302
00:20:02,371 --> 00:20:04,060
You guys made a mess
at Shanghai.
303
00:20:07,751 --> 00:20:10,521
Alright, so this is where
we communicate with the JCS.
304
00:20:10,996 --> 00:20:13,258
And this area serves
as the Autobots' hangar.
305
00:20:15,849 --> 00:20:18,429
Secured line to JCS
is up, Major.
306
00:20:42,330 --> 00:20:44,303
<i>Secured line
to the Pentagon now.</i>
307
00:20:45,991 --> 00:20:48,660
<i>Saw the Shanghai op.
It was a rough day.</i>
308
00:20:48,810 --> 00:20:49,480
<i>Yes, sir.</i>
309
00:20:50,099 --> 00:20:52,722
<i>We have intel that I believe
warns an immediate debrief.</i>
310
00:20:52,757 --> 00:20:55,163
<i>Now with your permission,
I can't let you see him</i>
311
00:20:55,198 --> 00:20:57,455
<i>but I would like you to hear
from the leader of the Autobots.</i>
312
00:20:57,556 --> 00:20:58,431
Proceed.
313
00:21:16,977 --> 00:21:18,101
You gotta wonder.
314
00:21:18,826 --> 00:21:22,441
God made us in his image.
Who made him?
315
00:21:23,415 --> 00:21:28,231
General, our alliance has countermanded
6 Decepticon incursions this year.
316
00:21:28,366 --> 00:21:30,826
Each on
a different continent.
317
00:21:31,188 --> 00:21:33,746
<i>They're clearly searching
around the world for something.</i>
318
00:21:34,046 --> 00:21:37,171
<i>But last night's encounter
came with a warning:</i>
319
00:21:37,306 --> 00:21:40,073
<i>The Fallen
shall rise again.</i>
320
00:21:40,327 --> 00:21:42,273
"The Fallen."
Meaning what?
321
00:21:42,575 --> 00:21:44,263
Origin: Unknown.
322
00:21:44,298 --> 00:21:45,076
They only recorded
323
00:21:45,111 --> 00:21:48,569
<i>history of our race was contained
within the All-Spark,</i>
324
00:21:48,690 --> 00:21:50,497
<i>lost with its destruction.</i>
325
00:21:50,498 --> 00:21:51,516
Excuse me!
326
00:21:52,791 --> 00:21:56,699
If this so-called "All-Spark",
now destroyed,
327
00:21:57,118 --> 00:21:59,716
why hasn't the enemy
left the planet
328
00:21:59,767 --> 00:22:01,070
like you thought
they would?
329
00:22:01,105 --> 00:22:03,499
<i>Director Galloway,
our national security advisor</i>
330
00:22:03,534 --> 00:22:05,378
<i>the President
just appointed him liasion.</i>
331
00:22:05,769 --> 00:22:08,782
- It's too, uh...
- Well, I guess I didn't get that memo.
332
00:22:10,527 --> 00:22:14,056
Forgive the interruption, General.
Excuse me, coming through.
333
00:22:14,849 --> 00:22:16,018
Excuse me,
excuse me...
334
00:22:18,216 --> 00:22:19,894
After all the damage
in Shanghai,
335
00:22:19,929 --> 00:22:21,234
<i>the President is, uh...</i>
336
00:22:21,595 --> 00:22:23,559
hard-pressed to say
the job's getting done.
337
00:22:25,161 --> 00:22:30,470
Now under the classified
Alien Autobot Cooperation Act,
338
00:22:30,505 --> 00:22:33,628
<i>you</i> are agreeing
to share your intel with us,
339
00:22:33,663 --> 00:22:35,936
but not your advancements
in weaponry.
340
00:22:35,975 --> 00:22:39,589
We've witnessed
your human capacity for war.
341
00:22:39,841 --> 00:22:43,447
It would absolutely
bring more harm than good.
342
00:22:43,569 --> 00:22:46,527
But who are you
to judge what's best for us?
343
00:22:46,528 --> 00:22:48,685
With all due respect,
we've been fighting side-by-side
344
00:22:48,720 --> 00:22:50,215
in the field
for two years.
345
00:22:50,325 --> 00:22:53,374
We've shared blood, sweat
and precious metal together.
346
00:22:53,740 --> 00:22:56,426
Soldier, you're paid to shoot;
not talk.
347
00:22:56,461 --> 00:22:57,711
Don't tell me.
348
00:22:58,083 --> 00:22:58,902
And the, uh...
349
00:22:59,491 --> 00:23:01,460
- The newest members of your team...
- Easy...
350
00:23:01,791 --> 00:23:05,140
I understand they arrived here
after you sent a message into space.
351
00:23:05,175 --> 00:23:07,157
An open invitation
to come to Earth,
352
00:23:07,192 --> 00:23:08,852
<i>embedded by no one
at the White House.</i>
353
00:23:08,892 --> 00:23:11,014
Let me stop you
right there, Mr. Galloway.
354
00:23:11,049 --> 00:23:12,565
It was bedded
right here.
355
00:23:12,626 --> 00:23:16,609
<i>And in my experience, the judgement
of both Major Lennox and his team,</i>
356
00:23:16,644 --> 00:23:19,673
has always been
above reproach.
357
00:23:19,674 --> 00:23:22,507
<i>Well be that as it may, General,
it is the position of the President</i>
358
00:23:22,542 --> 00:23:24,579
<i>that when our national security
is at stake,</i>
359
00:23:25,714 --> 00:23:28,188
<i>no one
is above reproach.</i>
360
00:23:28,821 --> 00:23:31,366
Now, what do
we know so far?
361
00:23:32,009 --> 00:23:33,966
We know
that the enemy leader,
362
00:23:34,118 --> 00:23:37,754
<i>classified NBE-1,
AKA Megatron,</i>
363
00:23:38,144 --> 00:23:39,461
<i>is resting in peace</i>
364
00:23:39,496 --> 00:23:41,495
<i>at the bottom
of the Laurentian Abyss,</i>
365
00:23:41,530 --> 00:23:43,702
<i>surrounded by
societs detection nets</i>
366
00:23:43,742 --> 00:23:46,109
<i>and a full-time
submarine surveillance.</i>
367
00:23:46,179 --> 00:23:47,203
We also know that
368
00:23:47,325 --> 00:23:50,540
<i>the only remaining piece
of your alien All-Spark</i>
369
00:23:50,575 --> 00:23:52,610
<i>is locked in
an electromagnetic vault,</i>
370
00:23:52,645 --> 00:23:56,182
<i>here on one of the most secure
naval bases in the world.</i>
371
00:23:57,254 --> 00:24:00,678
Decepticons,
we have located the shard.
372
00:24:00,713 --> 00:24:02,110
<i>And since no one...</i>
373
00:24:02,381 --> 00:24:06,351
can seem to tell me
what the enemy is now after,
374
00:24:06,681 --> 00:24:09,539
well, there--there's only
one clear conclusion:
375
00:24:09,540 --> 00:24:12,780
You.
The Autobots.
376
00:24:13,132 --> 00:24:15,703
They're here to hunt you.
377
00:24:16,204 --> 00:24:18,658
What's there to hunt for
on Earth besides that?
378
00:24:18,693 --> 00:24:21,304
"The Fallen...
shall rise again"?
379
00:24:21,546 --> 00:24:23,119
Sounds to me like
something's coming.
380
00:24:23,904 --> 00:24:26,864
So let me ask
if we ultimately conclude
381
00:24:26,914 --> 00:24:28,746
that our national security
is best served
382
00:24:28,787 --> 00:24:32,690
by denying you further asylum
on our planet,
383
00:24:34,254 --> 00:24:37,244
will you leave peacefully?
384
00:24:37,551 --> 00:24:39,048
Freedom is your right.
385
00:24:39,419 --> 00:24:42,254
If you make that request,
we will honor it.
386
00:24:43,499 --> 00:24:48,725
But before your president decides,
please ask him this.
387
00:24:49,108 --> 00:24:53,708
What if we leave
and you're wrong?
388
00:25:01,255 --> 00:25:02,378
That's a good question.
389
00:25:06,135 --> 00:25:07,454
Oh, my God,
390
00:25:07,489 --> 00:25:09,788
just look at this place!
391
00:25:10,620 --> 00:25:13,124
I feel smarter already.
392
00:25:13,655 --> 00:25:15,308
Ron, can you smell it?
393
00:25:15,770 --> 00:25:17,894
Yes, smells
like $40,000 a year.
394
00:25:17,953 --> 00:25:19,102
Okay, cheapo.
395
00:25:20,303 --> 00:25:22,481
Go ahead, we'll, uh...
We'll get your stuff.
396
00:25:22,516 --> 00:25:23,853
Just go ahead
and check out your room.
397
00:25:24,706 --> 00:25:28,922
[SONG: 21 Guns
BAND: Green Day]
398
00:25:32,481 --> 00:25:33,941
- Hey.
- Hey.
399
00:25:34,303 --> 00:25:35,971
You must be Sam, right?
I'm Leo.
400
00:25:36,002 --> 00:25:36,670
Hey.
401
00:25:38,334 --> 00:25:40,828
Uh, sorry, I already set up the crib.
Do you want this side or that side?
402
00:25:42,703 --> 00:25:44,438
- That side.
- I already chose that side.
403
00:25:46,997 --> 00:25:49,092
You know what this is?
This is the awkward moment.
404
00:25:49,785 --> 00:25:51,768
Yeah, so you're trying to see
if I'm a normal guy.
405
00:25:51,798 --> 00:25:52,886
I'm trying to see
if you're a normal guy,
406
00:25:52,921 --> 00:25:54,610
balanced and medicated enough
for another coral space.
407
00:25:54,645 --> 00:25:56,058
Good personal hygiene
won't stab me in my sleep.
408
00:25:56,093 --> 00:25:57,215
Good criminal record
won't steal anything.
409
00:25:57,244 --> 00:25:58,706
- Including girlfriends.
- Especially girlfriends.
410
00:25:58,707 --> 00:25:59,747
- You got a girlfriend?
- I do.
411
00:26:00,119 --> 00:26:03,088
- You?
- No, not a chance.
412
00:26:03,123 --> 00:26:04,240
- You're a techie?
- Hmm.
413
00:26:04,561 --> 00:26:05,112
Sweet.
414
00:26:05,460 --> 00:26:07,968
- Sharsky, Fassbiner, where we at?
- Server's almost online, Leo.
415
00:26:08,003 --> 00:26:09,255
It works up and running.
416
00:26:09,290 --> 00:26:10,634
Beautiful; that's what
I like to hear.
417
00:26:10,705 --> 00:26:12,186
- That's Sharsky, that's Spastik,
- Hey, dude.
418
00:26:12,221 --> 00:26:13,668
my I.T. gurus.
419
00:26:13,750 --> 00:26:16,860
Welcome to my empire, bro.
TheRealEffinDeal.com.
420
00:26:16,895 --> 00:26:17,952
That's me,
I'm sure you've heard of it.
421
00:26:18,223 --> 00:26:20,660
- No, I haven't.
- Well, that sucks.
422
00:26:20,695 --> 00:26:22,450
- What is all this for?
- See, look...
423
00:26:22,490 --> 00:26:24,191
Call me gross,
I wanna be a baby billionaire.
424
00:26:25,101 --> 00:26:26,366
Kitten calendars.
425
00:26:26,446 --> 00:26:27,733
It's where it started.
Look at me now.
426
00:26:27,833 --> 00:26:29,172
Got our dreams, bro.
427
00:26:31,341 --> 00:26:33,119
Leo, we got some
bad news in Shanghai.
428
00:26:33,679 --> 00:26:36,066
Post it, baby. Go, go, go!
FTJ, FTJ!
429
00:26:36,648 --> 00:26:37,911
- It's clean.
- What's FTJ?
430
00:26:38,142 --> 00:26:40,491
- Fuel the Jet, Fuel the Jet.
- FTJ, FTJ.
431
00:26:44,683 --> 00:26:46,784
- This is it. Did you see that?
- Wow. Okay, this half of Shanghai
432
00:26:46,815 --> 00:26:48,250
gets rigged
when China says gas leak.
433
00:26:48,285 --> 00:26:49,585
Don't believe the hype, bro.
434
00:26:50,668 --> 00:26:53,962
Just like the alien robots in LA
two years ago that everyone covered up.
435
00:26:54,434 --> 00:26:56,308
Yeah, I saw these robots
and they did this, like,
436
00:26:56,343 --> 00:26:58,700
firing thing and they came down
and twisted this woman
437
00:26:58,735 --> 00:27:00,057
- and she was like--
- Looks fake to me.
438
00:27:00,076 --> 00:27:03,117
Dude, it's not fake.
The Internet's pure true.
439
00:27:03,152 --> 00:27:05,166
- Neither does it lie.
- It looks fake.
440
00:27:05,201 --> 00:27:07,240
No, man, I've seen them.
They are like these, uh, robots...
441
00:27:08,116 --> 00:27:10,943
Look, look, look, it's fake.
Anybody can do on any computer, okay?
442
00:27:10,978 --> 00:27:12,582
And I wasn't, uh... there.
443
00:27:13,014 --> 00:27:14,489
So I can't comment
or speculate.
444
00:27:14,524 --> 00:27:16,449
- Oh, no.
- "Comment and speculate"?
445
00:27:16,484 --> 00:27:17,798
We're supposed
to go habitate?
446
00:27:17,838 --> 00:27:20,806
No, listen, okay.
Don't be sucking the sack, bro.
447
00:27:20,846 --> 00:27:22,532
- Whose sack?
- Look, the ball sack.
448
00:27:22,679 --> 00:27:25,772
- Dude, what kind of tool are you?
- Mainstream media sack.
449
00:27:25,856 --> 00:27:27,155
They're lying to us,
alright.
450
00:27:27,196 --> 00:27:29,306
- It's aliens, man.
- Okay, okay.
451
00:27:29,656 --> 00:27:30,497
Follow me.
452
00:27:30,972 --> 00:27:34,165
Uh-oh. Uh, Leo.
Bad news, we just got scooped.
453
00:27:34,200 --> 00:27:35,573
The video's already up
on GeoBoard.
454
00:27:35,612 --> 00:27:38,015
Damn...
No!
455
00:27:38,165 --> 00:27:40,575
Robo-Warrior has a main competition,
our conspiracy step.
456
00:27:40,610 --> 00:27:42,511
Effing was my effing idea.
He stole it.
457
00:27:42,546 --> 00:27:45,045
He's been looking to my site
and thieving hits for ever!
458
00:27:45,407 --> 00:27:46,342
By the way,
I read your file.
459
00:27:46,377 --> 00:27:48,895
I'll pour, you'll pour...
We're gonna fix that, alright?
460
00:27:49,026 --> 00:27:50,063
You work for me, now.
461
00:27:52,089 --> 00:27:53,542
I work for you now?
462
00:27:53,794 --> 00:27:55,236
That's incredible.
It's first day of college,
463
00:27:55,271 --> 00:27:57,300
I got a career,
a dinky internet firm,
464
00:27:57,331 --> 00:28:00,386
with a boss who is made up
of just pure champion stuff.
465
00:28:00,421 --> 00:28:02,424
You're mocking
my life's work, Samuel? Huh?
466
00:28:02,505 --> 00:28:03,882
That's your one warning
patrolling, dude.
467
00:28:03,912 --> 00:28:05,924
Don't make me that fast....
'cause I'll do it.
468
00:28:05,959 --> 00:28:08,360
Hey alright, listen. It's getting
a little intense in my room.
469
00:28:08,395 --> 00:28:10,485
- Can I switch now?
- Oh, sad face, 3-12.
470
00:28:10,525 --> 00:28:13,354
No switching, no treating.
Let's turn that upside-down, okay?
471
00:28:13,731 --> 00:28:15,118
- Oh, here we go.
- Hey, hi.
472
00:28:15,153 --> 00:28:17,226
It's just like Hogwarts.
Hi!
473
00:28:17,261 --> 00:28:19,054
Is this co-ed?
This is a co-ed dorm.
474
00:28:19,089 --> 00:28:20,541
Do you guys want
to meet my roommates?
475
00:28:20,576 --> 00:28:22,096
- Yeah.
- 'Cause they're real swell guys.
476
00:28:22,097 --> 00:28:23,197
- Here is Leo.
- We're the Witwicky.
477
00:28:23,232 --> 00:28:24,653
- I'm Leo.
- I'm Judy.
478
00:28:24,693 --> 00:28:26,551
Hey, you have a great son.
You really do.
479
00:28:26,586 --> 00:28:28,040
Oh, well aren't you
the sweetest thing?
480
00:28:28,079 --> 00:28:29,317
He's real sweet, Ma.
481
00:28:29,457 --> 00:28:30,487
What is that in your hand,
by the way?
482
00:28:30,517 --> 00:28:33,219
Oh, I got this at the bake sale
for the environment
483
00:28:33,254 --> 00:28:34,639
that those boys
were having.
484
00:28:34,659 --> 00:28:36,120
You know, you don't often
see white boys
485
00:28:36,155 --> 00:28:37,512
with the dreadlocks.
486
00:28:37,547 --> 00:28:39,719
- Mom.
- Yeah, it's a 100 percent pure Hawaiian
487
00:28:39,749 --> 00:28:42,138
- green for the environment.
- Jud--Can you please drop it?
488
00:28:42,430 --> 00:28:44,550
Yeah, then they baked it
with reefer in it.
489
00:28:44,585 --> 00:28:45,969
- No, it's canna-- Hey!
- Please give me.
490
00:28:46,004 --> 00:28:47,918
Hey! It's my cheap day.
I can eat whatever I want.
491
00:28:47,953 --> 00:28:50,008
Please God, I'm gonna freak out.
Please do something right now, Dad.
492
00:28:50,043 --> 00:28:50,910
- Please do something right now.
- Okay, okay.
493
00:28:50,911 --> 00:28:52,449
Out of my way,
you wild hair!
494
00:28:52,450 --> 00:28:54,364
I can eat all the freaking
brownies I want!
495
00:28:54,399 --> 00:28:55,028
Sorry, fellas.
496
00:28:55,319 --> 00:28:56,814
I'm sorry and
you're welcome.
497
00:29:00,019 --> 00:29:01,667
We call it the Hot Freshmen 55.
498
00:29:01,668 --> 00:29:04,684
Sharsky hacked campus house and
stacked the dorm with pretty beddies.
499
00:29:08,164 --> 00:29:09,474
Oh, my God.
It's her.
500
00:29:09,661 --> 00:29:11,490
She's coming.
She sees me, she sees me.
501
00:29:14,000 --> 00:29:15,407
She's tight for me on one
on my to-do list.
502
00:29:15,442 --> 00:29:17,134
Do not bird-dog
my credit, you hear me?
503
00:29:17,576 --> 00:29:18,668
Pretty girls.
504
00:29:18,879 --> 00:29:21,697
Hey, you.
My son lives in this dorm.
505
00:29:21,698 --> 00:29:23,806
You should go
make friends with him,
506
00:29:23,841 --> 00:29:26,074
- he's bad.
- Bless she ain't my mama.
507
00:29:26,265 --> 00:29:28,326
And he recently
had his cherry popped.
508
00:29:29,832 --> 00:29:31,182
He didn't know
I was in the house.
509
00:29:31,223 --> 00:29:32,507
- I heard it all.
- Hey, hey, hey.
510
00:29:32,542 --> 00:29:33,396
There he is!
511
00:29:33,447 --> 00:29:35,332
Oh, will you give him
my closet?
512
00:29:36,854 --> 00:29:39,836
Hey, and his car
is a talking robot!
513
00:29:39,886 --> 00:29:42,979
No, like a... like a GPS,
All-Star.
514
00:29:43,141 --> 00:29:43,939
- Okay.
- All-Star.
515
00:29:43,974 --> 00:29:45,983
Frisbee. Whoo!
516
00:29:45,984 --> 00:29:46,675
No, Dad.
517
00:29:46,704 --> 00:29:48,602
Dad, you're just gonna
let her run around school.
518
00:29:50,580 --> 00:29:52,234
- Are you alright?
- Whoa.
519
00:29:53,388 --> 00:29:54,138
Give me.
520
00:29:56,020 --> 00:29:56,879
Are you crazy?
521
00:29:58,946 --> 00:30:01,510
Judy, Judy.
Just--Just put it. Just put it.
522
00:30:02,618 --> 00:30:04,002
You gotta control
your mother.
523
00:30:04,037 --> 00:30:05,002
I wasn't doing this.
524
00:30:05,003 --> 00:30:07,881
Hey, Professor.
I'd do anything for an A.
525
00:30:07,882 --> 00:30:08,626
Alright, Grace...
526
00:30:08,627 --> 00:30:10,216
Looks like we got
some snacks in the car. Let's go.
527
00:30:10,473 --> 00:30:11,562
- Whoo!
- Did you gt the booties?
528
00:30:11,597 --> 00:30:12,919
Yes, Dad,
I got the booties!
529
00:30:12,959 --> 00:30:15,574
- Alright, alright.
- Oh my God, I'm upside-down!
530
00:30:47,186 --> 00:30:49,230
Black Light in X-Trait.
This is Black Light in Tango.
531
00:32:08,432 --> 00:32:10,164
<i>Breach in B-14.</i>
532
00:32:15,228 --> 00:32:16,773
Go, go, go,
go, go!
533
00:32:24,992 --> 00:32:26,183
The Shard is gone.
534
00:32:37,377 --> 00:32:38,618
Take him down!
535
00:32:39,813 --> 00:32:41,459
- Open fire.
- Get down!
536
00:32:57,528 --> 00:32:59,401
The first frat party's
the game change of boys,
537
00:32:59,421 --> 00:33:01,902
we're hunting in the wild now,
so get your game faces on.
538
00:33:02,003 --> 00:33:04,128
I can't stay long,
I have a webcam date with my girlfriend.
539
00:33:04,163 --> 00:33:05,901
- That's so cool.
- No, it's not.
540
00:33:06,989 --> 00:33:11,073
[SONG: Burning Down The House
BAND: The Used]
541
00:33:11,901 --> 00:33:13,517
While he's making up
with his MacBook,
542
00:33:13,547 --> 00:33:15,706
I'm gonna be dating
my spitzy, freaky freak on.
543
00:33:15,707 --> 00:33:17,555
- Let's roll.
- She's hot.
544
00:33:18,052 --> 00:33:19,595
We're, uh...
We're hunting.
545
00:33:22,854 --> 00:33:24,902
- See you, darling.
- Bye, Dad.
546
00:33:25,718 --> 00:33:26,872
Okay.
547
00:33:32,057 --> 00:33:35,894
This is our first live chat date.
Never done it before.
548
00:33:36,577 --> 00:33:37,837
I'm kind of nervous.
549
00:34:04,932 --> 00:34:06,969
- Are you okay?
- No, uh...
550
00:34:07,754 --> 00:34:09,459
I was getting a napkin
for my drink.
551
00:34:11,396 --> 00:34:13,683
Thanks. Cheers!
552
00:34:13,718 --> 00:34:15,678
- You're Sam, right?
- Yeah.
553
00:34:15,988 --> 00:34:17,342
I wanna dance.
554
00:34:18,377 --> 00:34:19,701
Like--Like dancing?
555
00:34:20,435 --> 00:34:22,643
Like a pairing?
Like a duo, like a coupling?
556
00:34:22,785 --> 00:34:26,108
'Cause I'm in
a permanently, semi--
557
00:34:26,537 --> 00:34:29,190
- I'm in a relationship, kind of.
- Oh, relax.
558
00:34:29,191 --> 00:34:30,821
I just want to have
some fun.
559
00:34:31,140 --> 00:34:33,248
Oh, just some fun?
Oh yeah, okay.
560
00:34:33,283 --> 00:34:36,292
Let's play some checkers.
You can sit over there, and, uh...
561
00:34:38,156 --> 00:34:41,073
- Oh my God.
- So how about tonight,
562
00:34:41,108 --> 00:34:44,994
you pretend I'm your girlfriend
and I pretend that you're my boyfriend.
563
00:34:54,818 --> 00:34:58,382
Hey! Who broke the
frickin' yellow Camaro?
564
00:34:58,704 --> 00:35:01,349
Huh?
There's a car on the run.
565
00:35:01,559 --> 00:35:05,083
[SONG: Burn It To The Ground
BAND: Nickleback]
566
00:35:05,486 --> 00:35:06,325
What are you doing?
567
00:35:06,660 --> 00:35:08,109
Houston,
we have a problem.
568
00:35:08,347 --> 00:35:09,546
- What is it?
- Freshman!
569
00:35:09,586 --> 00:35:11,111
- Yeah.
- Is that your car on our bushes?
570
00:35:11,146 --> 00:35:13,519
No, there's a friend of mine
who just went to a...
571
00:35:13,707 --> 00:35:14,980
who went to get you
a tighter shirt.
572
00:35:15,239 --> 00:35:17,412
There isn't a tighter shirt.
We checked.
573
00:35:18,015 --> 00:35:19,555
Now how about
I park my foot in your ass?
574
00:35:19,590 --> 00:35:20,561
What size shoe
do you wear?
575
00:35:20,596 --> 00:35:22,282
- Yeah, oh, you ain't--
- Hold on, hold-- Whoa!
576
00:35:22,317 --> 00:35:23,340
Are you--Are you trying?
577
00:35:23,375 --> 00:35:23,914
I'm gonna back it up
right now.
578
00:35:24,075 --> 00:35:25,114
Get it out of here.
579
00:35:26,532 --> 00:35:27,819
You have a ride?
580
00:35:27,980 --> 00:35:29,022
Bro, why you holding
onto us?
581
00:35:29,057 --> 00:35:30,283
I've only known you
17 hours.
582
00:35:30,314 --> 00:35:31,661
This is gonna really
change our lives.
583
00:35:31,701 --> 00:35:32,588
You have no idea.
584
00:35:33,849 --> 00:35:35,776
I love Camaros.
585
00:35:36,449 --> 00:35:39,184
- I can't do this right now, okay?
- Don't be a wimp.
586
00:35:39,219 --> 00:35:40,076
Oh, God.
587
00:35:48,532 --> 00:35:51,849
- My first car was my Dad's money 2Z-28.
- Yeah?
588
00:35:52,562 --> 00:35:53,952
Fuel-injected.
589
00:35:54,413 --> 00:35:57,746
The roar of the engine.
It just, tickles me.
590
00:35:58,550 --> 00:36:02,849
We shouldn't, uh, stare...
I mean, share stories...
591
00:36:03,273 --> 00:36:04,352
to each other
at all.
592
00:36:04,558 --> 00:36:07,121
What're you becoming, Sam?
Just one ride...
593
00:36:07,238 --> 00:36:09,805
[SONG: Your Cheatin' Heart
ARTIST: Frank Williams]
594
00:36:11,076 --> 00:36:13,337
[SONG: The Jaws Theme
COMPOSER: John Williams]
595
00:36:13,462 --> 00:36:14,639
Don't. Don't.
596
00:36:14,721 --> 00:36:17,421
[SONG: Super Freak
ARTIST: Rick James]
597
00:36:17,656 --> 00:36:18,713
Is your radio broke?
598
00:36:19,597 --> 00:36:22,258
- No, my car's iteration is.
- We're not cheating.
599
00:36:23,712 --> 00:36:24,690
Not yet.
600
00:36:28,562 --> 00:36:30,407
Something wrong here?
601
00:36:33,240 --> 00:36:36,850
Ow! Oh, God!
You okay?
602
00:36:40,629 --> 00:36:41,504
I really don't know
what to tell you,
603
00:36:41,539 --> 00:36:42,897
this car--
It just has a lot of problems.
604
00:36:42,932 --> 00:36:44,035
A lot of prob--
605
00:36:49,892 --> 00:36:52,491
Oh, God.
Oh, it's in my mouth. Oh...
606
00:36:52,492 --> 00:36:53,613
Are you okay?
607
00:36:53,834 --> 00:36:56,041
I got wetnaps.
I got wetnaps for your face.
608
00:36:56,324 --> 00:36:56,993
Hold on.
609
00:36:57,956 --> 00:36:59,417
I'm so sorry!
610
00:37:01,175 --> 00:37:02,064
What are you doing?
611
00:37:14,643 --> 00:37:16,311
You won't give me
a day, huh?
612
00:37:17,655 --> 00:37:20,831
- You won't give me one day in college.
- I'm sorry, Sam.
613
00:37:21,002 --> 00:37:24,285
But the last fragment
of the All-Spark was stolen.
614
00:37:24,286 --> 00:37:25,874
Like what?
Like Decepticon-stolen?
615
00:37:26,175 --> 00:37:29,869
We placed it under human protection
at your government's request.
616
00:37:30,333 --> 00:37:32,809
But I'm here
for your help, Sam.
617
00:37:33,211 --> 00:37:36,943
Because your leaders believed
we brought vengeance upon your planet.
618
00:37:37,546 --> 00:37:39,210
Perhaps,
they are right.
619
00:37:39,722 --> 00:37:42,655
That is why they must be
reminded by another human
620
00:37:42,690 --> 00:37:44,466
of the trust we share.
621
00:37:44,834 --> 00:37:47,525
- This isn't my war.
- Not yet.
622
00:37:48,502 --> 00:37:50,695
But I fear
it soon will be.
623
00:37:51,304 --> 00:37:54,696
Your world must not share
the same fate as Cybertron.
624
00:37:55,888 --> 00:37:58,323
Whole generations lost.
625
00:38:01,767 --> 00:38:04,995
I know and I-I want
to help you. I do.
626
00:38:05,126 --> 00:38:07,475
But I'm not
some alien ambassador.
627
00:38:08,067 --> 00:38:10,175
You know, I'm a normal kid
with normal problems.
628
00:38:11,059 --> 00:38:12,647
I am where
I'm supposed to be.
629
00:38:16,095 --> 00:38:17,101
I'm sorry, I--
630
00:38:19,296 --> 00:38:20,405
I really am.
631
00:38:20,406 --> 00:38:24,414
Sam, fate rarely calls upon us
at a moment of our choosing.
632
00:38:25,229 --> 00:38:27,988
You're Optimus Prime.
You don't need me.
633
00:38:28,911 --> 00:38:32,190
We do...
more than you know.
634
00:39:06,750 --> 00:39:09,847
<i>New contact, bearing 214
and possible hostile</i>
635
00:39:09,882 --> 00:39:12,011
confirmed for
Project Beat Six drop-point.
636
00:39:12,046 --> 00:39:13,854
- What you got?
- Sue, pull five contacts.
637
00:39:13,893 --> 00:39:15,786
5,000 feet. Diving fast.
638
00:39:20,174 --> 00:39:22,110
There's something.
They dive that deep, that fast.
639
00:39:22,362 --> 00:39:25,228
- Man battle stations.
- Sealer One, man battle stations.
640
00:39:25,946 --> 00:39:28,237
Hell, not pull the rudder
or head two-thirds.
641
00:39:29,218 --> 00:39:30,204
Dive, Cookie.
642
00:39:52,884 --> 00:39:55,007
The NEST protecting NBE-1
are screening, sir.
643
00:39:55,042 --> 00:39:57,133
That is 9,300 fathoms down.
644
00:39:57,174 --> 00:39:59,641
- And no confirmed DSRVs on sight?
- None, sir.
645
00:39:59,676 --> 00:40:01,511
Then, people,
we've got a problem.
646
00:40:13,807 --> 00:40:15,814
Kill such little one.
647
00:40:22,807 --> 00:40:25,004
Sea shard, make Energon.
648
00:40:37,781 --> 00:40:41,168
Prime sonar now holds six contacts
and they're coming up fast.
649
00:40:41,203 --> 00:40:42,390
Man collisional arm...
650
00:40:44,864 --> 00:40:46,070
...are 500 feet.
651
00:40:46,105 --> 00:40:46,831
Let's get out of here.
652
00:40:47,168 --> 00:40:47,877
Angel Six,
653
00:40:47,917 --> 00:40:49,579
<i>we got six hostiles
coming down.</i>
654
00:40:57,416 --> 00:40:59,283
- Collision imminent. Portside--
- 100 feet.
655
00:40:59,555 --> 00:41:00,747
Brace for impact.
656
00:41:27,383 --> 00:41:30,381
Starscream, I'm home.
657
00:41:30,382 --> 00:41:32,910
Behold, Megatron,
I was so relieved
658
00:41:32,945 --> 00:41:35,228
to hear of your...
resurrection.
659
00:41:35,386 --> 00:41:39,157
You left me to die,
you pathetic insect!
660
00:41:39,579 --> 00:41:42,604
Only to help
spawn our new army,
661
00:41:42,775 --> 00:41:46,706
the Fallen decreased it,
after all, in your absence,
662
00:41:46,901 --> 00:41:49,149
someone had
to take command.
663
00:41:49,391 --> 00:41:50,064
You...
664
00:41:51,068 --> 00:41:52,673
are so disappointing.
665
00:41:54,382 --> 00:41:58,424
Even in death,
there's no command but mine.
666
00:42:04,271 --> 00:42:07,878
My master,
I failed you on Earth.
667
00:42:07,910 --> 00:42:10,443
The All-Spark is destroyed,
668
00:42:10,478 --> 00:42:13,741
and without it,
our race will perish.
669
00:42:14,363 --> 00:42:17,363
You have much to learn,
my disciple.
670
00:42:17,398 --> 00:42:19,989
The Cube
is merely a vessel.
671
00:42:20,019 --> 00:42:23,734
It's power, it's knowledge
can never be destroyed.
672
00:42:23,735 --> 00:42:26,765
It can only transform.
673
00:42:26,800 --> 00:42:30,116
- How is that possible?
- It has been absorbed
674
00:42:30,146 --> 00:42:32,048
by the human child.
675
00:42:32,049 --> 00:42:37,200
The key to saving our race
now lies within his mind.
676
00:42:37,240 --> 00:42:40,934
Well then, let me strip
the very flesh from his body.
677
00:42:40,969 --> 00:42:42,913
And you will,
my apprentice.
678
00:42:43,070 --> 00:42:47,922
In time. For millenia,
I have dreamed of my return
679
00:42:47,957 --> 00:42:52,814
to that wretched planet,
where I too was once betrayed,
680
00:42:52,844 --> 00:42:56,763
by the Primes
I call my brothers.
681
00:42:57,355 --> 00:43:04,288
Only a Prime can defeat me,
and now only one remains.
682
00:43:04,290 --> 00:43:07,989
Optimus.
He protects the boy.
683
00:43:08,024 --> 00:43:11,416
Then the boy
will lead us to him
684
00:43:11,417 --> 00:43:16,937
- and revenge will be ours.
- Yes.
685
00:43:17,812 --> 00:43:21,938
The boy will not escape us.
We have him in our sights.
686
00:43:23,292 --> 00:43:27,197
Without more Energon,
hatchlings will keep dying.
687
00:43:32,446 --> 00:43:37,280
Space, time, gravity.
688
00:43:40,851 --> 00:43:42,997
- Thank you.
- Finish that for me.
689
00:43:43,501 --> 00:43:45,534
We're going
on a journey together,
690
00:43:45,574 --> 00:43:46,762
you and I, today.
691
00:43:46,797 --> 00:43:51,627
All you, eager nubile young minds
on the very cusp of adulthood.
692
00:43:52,640 --> 00:43:55,239
And I shall be your consort,
your guide,
693
00:43:55,752 --> 00:43:59,681
your chaperone,
into the heart of darkness.
694
00:44:02,281 --> 00:44:04,015
Welcome to Astronomy 101.
695
00:44:05,612 --> 00:44:09,428
For what do we know
about the stars?
696
00:44:09,662 --> 00:44:13,494
Virgo... the virgin.
697
00:44:14,334 --> 00:44:16,260
Orion, the great hunter.
698
00:44:16,261 --> 00:44:18,444
These are no mere
twinkling diamonds
699
00:44:18,504 --> 00:44:20,932
for lovely maidens
to wish upon.
700
00:44:20,953 --> 00:44:25,276
No, they are diamond,
filled with a throbbing,
701
00:44:25,311 --> 00:44:28,091
savage and hemped-up energy.
702
00:44:28,126 --> 00:44:30,763
Behold the work of
Albert Einstein,
703
00:44:30,876 --> 00:44:33,474
a professor once,
like moi,
704
00:44:33,853 --> 00:44:35,852
- energy, in its mass temp--
- What are you doing?
705
00:44:35,853 --> 00:44:36,853
Put your hand down,
put your hand down.
706
00:44:36,854 --> 00:44:39,328
Young man,
there are no questions
707
00:44:39,359 --> 00:44:41,417
until I've reached
the climax of my lecture.
708
00:44:41,452 --> 00:44:42,758
I've just finished your book.
There's only one problem.
709
00:44:42,793 --> 00:44:43,791
Einstein's wrong.
710
00:44:45,498 --> 00:44:47,367
Energy doesn't go
mass times velocity light square
711
00:44:47,387 --> 00:44:48,673
in this dimension.
What about the other 17
712
00:44:48,708 --> 00:44:50,135
while we're impossible
to give 17?
713
00:44:51,870 --> 00:44:52,682
A clear example:
714
00:45:09,861 --> 00:45:11,334
Come on, guys,
I can't be the only one in class--
715
00:45:12,057 --> 00:45:16,994
Young man, I will not be punked
in front of the dean.
716
00:45:18,470 --> 00:45:23,413
No, this is my universe here.
Do you understand?
717
00:45:23,448 --> 00:45:27,060
I am the Alpha
and the Omega.
718
00:45:27,095 --> 00:45:28,432
- Get out of my class.
- Yes, sir.
719
00:45:32,548 --> 00:45:35,034
Any one else care to have
some sort of mental breakdown?
720
00:45:45,055 --> 00:45:47,550
Hi, Bones.
Hi!
721
00:45:47,883 --> 00:45:50,436
Hi! Oh yes,
that's a good boy.
722
00:45:50,866 --> 00:45:52,641
<i>Oh, what a good boy,
you are.</i>
723
00:45:57,392 --> 00:45:58,566
Hey, Bones.
724
00:45:59,107 --> 00:46:00,416
<i>You hungry?</i>
725
00:46:07,862 --> 00:46:08,554
Here you go.
726
00:46:16,991 --> 00:46:18,951
- Yes, Samuel.
- Hello? Mikaela.
727
00:46:19,070 --> 00:46:21,813
I can't believe you're gonna
stand me up on our first web chat date.
728
00:46:21,848 --> 00:46:23,104
Something just happened
to me, okay?
729
00:46:23,134 --> 00:46:25,105
- Wait, you finally hit puberty?
- <i>No, no, no,</i>
730
00:46:25,140 --> 00:46:26,124
Stop laughing.
This is serious.
731
00:46:26,154 --> 00:46:27,033
Okay, remember
I was telling you about
732
00:46:27,068 --> 00:46:29,051
my great-great-grandfather,
Archibald Witwicky?
733
00:46:29,052 --> 00:46:29,883
Do you remember?
734
00:46:29,918 --> 00:46:31,220
Watch where you're
supposed to go!
735
00:46:31,221 --> 00:46:33,608
Okay, remember
I was telling you about, okay...
736
00:46:33,643 --> 00:46:35,500
Can you stop...
Watch the foot! Watch your foot!
737
00:46:35,535 --> 00:46:38,545
Mikaela, okay, my great-great-grandfather
went to this Arctic mission, right?
738
00:46:38,580 --> 00:46:40,392
And he saw Megatron,
Megatron zapped him
739
00:46:40,422 --> 00:46:42,304
and he started seeing
these crazy symbols, okay.
740
00:46:42,339 --> 00:46:43,754
Well, now I'm seeing them too.
Excuse me.
741
00:46:43,772 --> 00:46:46,388
I just wrote a 903-page
Astronomy book at 32.6 seconds
742
00:46:46,423 --> 00:46:47,882
and had a meltdown
in the middle of my class.
743
00:46:47,917 --> 00:46:49,949
I am seeing symbols
ever since I--
744
00:46:51,232 --> 00:46:54,130
- Since what?
- Ever since I touched the Cube sliver.
745
00:46:55,387 --> 00:46:56,224
Do you have it?
746
00:46:56,696 --> 00:46:58,899
No, how about it's in
the shop safe? It's fine.
747
00:46:58,934 --> 00:47:02,068
Mi--Mikaela, do not touch it, okay?
Don't touch it.
748
00:47:02,108 --> 00:47:03,114
<i>I'm not gonna touch it,</i>
749
00:47:03,242 --> 00:47:05,922
Sam, it's fine. It's locked away,
no one knows where it is.
750
00:47:06,147 --> 00:47:07,466
But I do.
751
00:47:09,268 --> 00:47:11,239
You're hot,
but you're ain't too bright.
752
00:47:13,698 --> 00:47:14,968
There we go.
753
00:47:17,773 --> 00:47:20,151
Oh, big son of a bitch!
754
00:47:22,741 --> 00:47:24,849
What are you looking at,
Slobberpuss?
755
00:47:25,969 --> 00:47:27,182
Ah, what the--
756
00:47:28,257 --> 00:47:29,885
This is a fricking
House of Horrors.
757
00:47:36,176 --> 00:47:37,174
Hold on.
758
00:47:50,660 --> 00:47:52,506
Is that the best
you got, huh?
759
00:47:52,541 --> 00:47:53,853
Is that the best
you can do?
760
00:47:55,538 --> 00:47:57,197
What are you doing here,
you little freak?
761
00:47:57,340 --> 00:48:00,166
Ow, that's my eye,
you crazy bitch!
762
00:48:00,240 --> 00:48:01,658
You gotta talk now?
763
00:48:02,433 --> 00:48:05,866
I... I seek knowledge of the Cube.
The Fallen demands me.
764
00:48:05,901 --> 00:48:06,681
What knowledge?
765
00:48:06,716 --> 00:48:08,687
You got the shot, I need the shot,
give me the shot, I need the shot.
766
00:48:08,716 --> 00:48:09,565
Give me the shot,
they're gonna whack me,
767
00:48:09,600 --> 00:48:10,883
I'm gonna be dead
without that shot.
768
00:48:11,350 --> 00:48:15,013
Easy Warrior Goddess,
I'm just a little salvage scrap drone.
769
00:48:15,048 --> 00:48:16,894
- Then I'm your worst nightmare.
- Ow, ow, ow, ow!
770
00:48:17,336 --> 00:48:18,085
Hey, hey!
771
00:48:18,364 --> 00:48:19,849
- <i>What the hell was that?</i>
- I'll tell you later,
772
00:48:19,899 --> 00:48:21,416
just not on
open phone line, okay?
773
00:48:21,455 --> 00:48:23,485
I'm gonna get on a plane right now.
I'll be there later this afternoon.
774
00:48:23,520 --> 00:48:24,664
Just be careful, Sam.
775
00:48:32,921 --> 00:48:35,686
And have any stranger giving you
anything suspicious to carry on today?
776
00:48:35,721 --> 00:48:37,147
Yeah, a large box!
777
00:48:37,539 --> 00:48:38,885
- No.
- Good.
778
00:48:51,500 --> 00:48:54,130
Major, incoming SOS
from Autobots.
779
00:48:54,165 --> 00:48:57,903
Multiple Decepticon contacts in motion.
Vicinity eastern United States, sir.
780
00:48:58,160 --> 00:49:00,838
- Hansvin, how many?
- Unclear, sir.
781
00:49:01,121 --> 00:49:02,721
Well, get clear.
782
00:49:07,363 --> 00:49:10,202
Autobots on the move.
Splitting them into two teams, sir.
783
00:49:10,237 --> 00:49:12,877
Unarching their course, somewhere heading
to New York and Philadelphia.
784
00:49:12,912 --> 00:49:16,475
Full weapons deployment.
Wheels up in 20 minutes!
785
00:49:26,793 --> 00:49:29,454
<i>Flight Chairman
throughout West Beverly Hills.</i>
786
00:49:30,260 --> 00:49:34,275
M'amor (my lover), can I interest you
in Mayteam Zookeeper's Special?
787
00:49:34,356 --> 00:49:36,689
Extra large supertees
with every known animal as a topping.
788
00:49:36,690 --> 00:49:38,717
Basic lengths.
Only 18 inches of meat.
789
00:49:38,770 --> 00:49:40,862
Oh, so you're a vegetarian.
Alright, it's cool. I am too.
790
00:49:41,566 --> 00:49:42,494
Is Sam home?
791
00:49:42,529 --> 00:49:45,777
Sam... I think he died but,
why don't we check?
792
00:49:46,381 --> 00:49:47,724
- Here we are.
- Hey.
793
00:49:48,337 --> 00:49:49,427
Have you had
a song stuck in yours?
794
00:49:49,428 --> 00:49:50,831
It's like the worst song ever,
but you can't help
795
00:49:50,866 --> 00:49:52,439
whistle it or sing it.
It's like, repeats itself,
796
00:49:52,474 --> 00:49:54,631
repeats itself, repeats itself,
repeats itself, repeats itself,
797
00:49:54,632 --> 00:49:56,657
repeats itself...
Kitten calendar, kitten calendar,
798
00:49:56,688 --> 00:49:57,714
- kitten calendar, kitten calendar,
- Dude,
799
00:49:57,749 --> 00:49:58,940
- kitten calendar, kitten calendar,
- What the F?
800
00:49:58,975 --> 00:50:01,066
I know you're freaking out.
Don't freak out, don't freak out.
801
00:50:01,117 --> 00:50:03,978
Easy fix. Puzzle, code, in my head.
Now it's on the walls.
802
00:50:04,013 --> 00:50:04,752
Everything is good.
803
00:50:04,787 --> 00:50:05,675
This is the part that--
804
00:50:10,540 --> 00:50:11,604
Okay,
what were you saying?
805
00:50:11,840 --> 00:50:15,033
Alice, I'm horrified you had
to see this. Let's go.
806
00:50:15,303 --> 00:50:16,595
- Get out.
- What?
807
00:50:16,726 --> 00:50:18,723
Wait, wait, wait.
C-Can I just sit and watch?
808
00:50:18,758 --> 00:50:20,287
I-I'll eat my pizza quietly.
809
00:50:20,950 --> 00:50:23,842
Sam, I knew there were
something special about you.
810
00:50:23,877 --> 00:50:24,489
Really?
811
00:50:26,481 --> 00:50:28,524
And I know you know
what happens
812
00:50:28,788 --> 00:50:30,834
when two people
in the room get together...
813
00:50:31,920 --> 00:50:35,609
they're genuinely amazing...
in bed.
814
00:50:36,977 --> 00:50:38,347
- Thank you.
- No problem.
815
00:50:39,560 --> 00:50:42,189
Alright, listen, hold on.
Boundaries. Flight on the plane.
816
00:50:42,218 --> 00:50:43,530
Okay, I'm very ticklish.
817
00:50:43,565 --> 00:50:46,153
- You have the need, Sam. Relax!
- Why?
818
00:50:46,188 --> 00:50:47,513
Oh, jeez!
819
00:50:48,769 --> 00:50:51,706
Uh, what about this economy?
It's crazy, isn't it?
820
00:50:54,680 --> 00:50:57,922
- You are very aggressive.
- Just relax.
821
00:50:57,957 --> 00:50:59,366
You want
some jerky meatloaf?
822
00:51:05,209 --> 00:51:06,111
Sam?
823
00:51:07,296 --> 00:51:07,426
S u B Z ~ V e R d i K T
[Kept to prevent duplicate files]
824
00:51:08,862 --> 00:51:09,855
Mikaela.
825
00:51:10,000 --> 00:51:11,359
Is that your girlfriend?
826
00:51:12,648 --> 00:51:13,642
Ex.
827
00:51:14,600 --> 00:51:19,560
Mikaela, wait...
I can explain every--
828
00:51:38,980 --> 00:51:40,597
Sam, your bed-buddy, Alice.
829
00:52:00,608 --> 00:52:01,095
What--
830
00:52:01,130 --> 00:52:02,195
- It's coming!
- This is an alien robot.
831
00:52:02,230 --> 00:52:03,809
- You gotta move. Just run.
- They're real?
832
00:52:10,678 --> 00:52:13,256
Oh my God, I can't believe
I once had sex with her in my dream.
833
00:52:13,291 --> 00:52:14,897
I can tell that you really
missed me a lot, Sam.
834
00:52:14,927 --> 00:52:15,981
Look, it's not my fault, okay?
835
00:52:16,783 --> 00:52:18,145
Listen, listen.
I'm a victim.
836
00:52:18,165 --> 00:52:19,487
Oh, you were a victim?
Of what?
837
00:52:19,522 --> 00:52:21,599
- Of what? A little 80-pound girl--
- Of--Of...
838
00:52:21,709 --> 00:52:23,364
It's like getting humped
in the neck by a mountain ox.
839
00:52:23,379 --> 00:52:24,757
You didn't have to put
your tongue in her mouth.
840
00:52:24,792 --> 00:52:25,760
- I didn't.
- You did.
841
00:52:25,780 --> 00:52:28,208
Look, you ever had your stomach tounged
by a mountain ox with a 5-foot tong?
842
00:52:28,243 --> 00:52:29,880
It's not fun for me,
okay, Mikaela.
843
00:52:29,915 --> 00:52:33,556
And it smelled like--like diesel.
Like a diesel he dinged to it.
844
00:52:33,591 --> 00:52:35,043
You're such a little girl.
845
00:52:35,078 --> 00:52:37,122
You have ten seconds
of silence, right now.
846
00:52:37,157 --> 00:52:38,395
I'm not talking to you
for ten seconds.
847
00:52:38,425 --> 00:52:40,187
No, you can't give me the silence.
You know what?
848
00:52:40,399 --> 00:52:42,816
I'm not talking to you for ten seconds.
You have three seconds left.
849
00:52:42,851 --> 00:52:44,206
You know, what?
You can give me the silence you want,
850
00:52:44,241 --> 00:52:45,939
all you want but you can't
give me the talking...
851
00:52:46,281 --> 00:52:47,087
W-What were you gonna say?
852
00:52:47,122 --> 00:52:48,584
I hope you had a lot of fun
because this--
853
00:52:48,619 --> 00:52:49,817
This is over!
854
00:52:49,860 --> 00:52:51,095
Did she finally led you
to orbits?
855
00:52:51,125 --> 00:52:53,700
You threw a broom?
She did it, she went in it?
856
00:52:55,401 --> 00:52:57,972
...gestating in that inside of you.
You're going right now, bro.
857
00:52:57,544 --> 00:52:59,603
You need to vomit right now.
Yak it, yak it.
858
00:52:59,704 --> 00:53:01,691
- Right now!
- Who are you?
859
00:53:01,906 --> 00:53:04,022
I am the only one who
everybody can spit, okay?
860
00:53:04,057 --> 00:53:04,875
I'm the key to this.
861
00:53:05,056 --> 00:53:06,629
Aliens; they want me
because of my site.
862
00:53:07,010 --> 00:53:07,562
Whoa!
863
00:53:18,020 --> 00:53:18,776
Run!
864
00:53:22,990 --> 00:53:24,336
Mikaela!
865
00:53:42,000 --> 00:53:43,274
Watch out.
We get in.
866
00:53:44,243 --> 00:53:45,398
It's a bomb!
867
00:53:55,390 --> 00:53:56,553
We gotta get
that box.
868
00:54:00,292 --> 00:54:01,073
This way.
869
00:54:01,288 --> 00:54:03,264
<i>Hey, let me out,
let me out!</i>
870
00:54:04,358 --> 00:54:06,197
Oh my God,
you know to hot-wire a car?
871
00:54:06,470 --> 00:54:07,977
- That's so hot.
- Drive, drive, drive.
872
00:54:08,012 --> 00:54:09,215
She went there,
she went there!
873
00:54:12,868 --> 00:54:13,792
W-wait!
874
00:54:13,885 --> 00:54:14,970
They can....
875
00:54:18,732 --> 00:54:20,324
Cut, cut, cut.
876
00:54:27,156 --> 00:54:28,274
Oh God!
877
00:54:34,148 --> 00:54:35,541
Kiss this, bitch.
878
00:54:41,240 --> 00:54:42,356
Drive, drive, drive,
drive, drive, drive.
879
00:54:45,878 --> 00:54:47,312
Okay, so what else's
going right now, alright,
880
00:54:47,312 --> 00:54:48,840
did you guys just mess
with the minor details?
881
00:54:51,327 --> 00:54:53,469
Thing you saw back there.
That was a little babe.
882
00:54:58,990 --> 00:55:01,377
Whoa!
Oh my God! Oh my God!
883
00:55:05,260 --> 00:55:06,504
Sam!
884
00:55:11,070 --> 00:55:12,194
- Sam!
- Hold on!
885
00:55:12,677 --> 00:55:13,400
Hold on.
886
00:55:15,870 --> 00:55:16,876
Sam!
887
00:55:19,510 --> 00:55:22,310
I don't want to die!
We're going to die! Oh my God!
888
00:55:47,606 --> 00:55:49,240
Oh, Jesus!
Oh, jeez!
889
00:55:57,850 --> 00:55:59,587
Come here, boy.
890
00:56:00,850 --> 00:56:02,197
Closer.
891
00:56:03,650 --> 00:56:04,116
Okay.
892
00:56:04,151 --> 00:56:07,750
- You remember me, don't you?
- I did what you said, okay?
893
00:56:08,909 --> 00:56:10,450
- Just don't hurt us.
- Shut up!
894
00:56:11,360 --> 00:56:12,254
Sam!
895
00:56:22,970 --> 00:56:26,151
It feels good
to grab your first.
896
00:56:27,580 --> 00:56:32,380
I am going to kill you,
slowly, painfully.
897
00:56:32,415 --> 00:56:36,975
But first, we have
some delicate work to do.
898
00:56:40,630 --> 00:56:42,789
I could snap your ribs off.
899
00:56:43,150 --> 00:56:46,950
Doctor, examine
this alien specimen.
900
00:56:49,430 --> 00:56:51,046
Sick of your face now.
901
00:57:12,182 --> 00:57:13,991
Go that way.
902
00:57:22,000 --> 00:57:23,422
A wormy that's crabby--
903
00:57:36,180 --> 00:57:38,715
- Oh, there they are.
- That's what I'm seeing in my head.
904
00:57:38,750 --> 00:57:41,702
These symbols can lead us
to the Energon source.
905
00:57:42,720 --> 00:57:45,240
We must tear the brain!
906
00:57:47,630 --> 00:57:50,562
Brain?
What does he mean by my brain?
907
00:57:50,597 --> 00:57:52,681
Well, you have something
on your mind.
908
00:57:52,716 --> 00:57:55,059
- Something I need.
- Hold on. I know you're pissed.
909
00:57:55,079 --> 00:57:55,756
I know you're pissed.
910
00:57:55,786 --> 00:57:57,681
Because I tried to kill you
and it's completely understandable.
911
00:57:57,716 --> 00:57:59,258
Somebody tried to kill me,
I'd be upset too.
912
00:57:59,293 --> 00:58:01,783
I think that
we have an opportunity here
913
00:58:01,818 --> 00:58:04,830
to start a new and--and
develop our relationship,
914
00:58:05,120 --> 00:58:07,411
and--and,
see where it leads us, okay?
915
00:58:07,446 --> 00:58:08,651
So you just call
doctor inspection,
916
00:58:08,686 --> 00:58:10,329
I'll let you talk
in five seconds.
917
00:58:10,650 --> 00:58:11,289
W-Wait...
918
00:58:17,990 --> 00:58:18,834
Go, go.
919
00:58:23,038 --> 00:58:23,978
Go, go, go.
920
00:58:50,905 --> 00:58:51,898
Sam!
921
00:59:08,369 --> 00:59:09,238
Go, go, go, go!
922
00:59:10,270 --> 00:59:11,311
Here he comes!
923
00:59:18,650 --> 00:59:21,722
Hide, Sam!
Hide.
924
00:59:30,429 --> 00:59:31,609
Weak.
925
00:59:33,993 --> 00:59:34,955
Puny.
926
00:59:35,516 --> 00:59:36,438
Voiced-up.
927
00:59:40,798 --> 00:59:43,424
Junkyard drone.
928
00:59:44,410 --> 00:59:46,176
Decepticons!
929
00:59:55,550 --> 00:59:57,549
Come here, boy.
930
01:00:27,450 --> 01:00:30,874
There is another source of Energon
hidden on this planet.
931
01:00:30,909 --> 01:00:32,983
The boy can lead us to it.
932
01:00:37,534 --> 01:00:38,910
Optimus!
933
01:00:52,176 --> 01:00:57,674
Is the future of our race
not worth a single human life?
934
01:00:57,675 --> 01:00:58,829
Op, get up!
935
01:00:58,830 --> 01:01:01,280
You'll never stop at one.
936
01:01:02,590 --> 01:01:04,517
I'll take you all alive.
937
01:01:46,189 --> 01:01:48,006
Sam, where are you?
938
01:01:52,225 --> 01:01:55,206
You are so weak.
939
01:02:19,277 --> 01:02:23,764
At last, Prime is dead.
940
01:02:31,964 --> 01:02:34,262
Sam, run.
941
01:02:46,787 --> 01:02:48,430
Autobots, attack!
942
01:02:53,249 --> 01:02:54,785
Bumblebee,
get them out of here.
943
01:03:08,703 --> 01:03:09,743
This is Lennox.
944
01:03:22,610 --> 01:03:24,004
That went well.
945
01:03:24,724 --> 01:03:26,398
Lost the boy, Master.
946
01:03:26,438 --> 01:03:28,852
The Autobots must be shielding
the signals.
947
01:03:29,325 --> 01:03:31,629
- I can't even rely on you.
- Sorry. No.
948
01:03:31,659 --> 01:03:33,824
What a simple insect!
949
01:03:35,081 --> 01:03:38,012
- What insect amongst severed billion--
- Shut up.
950
01:03:39,639 --> 01:03:41,281
It could be anywhere.
951
01:03:41,972 --> 01:03:45,461
Then we will force them
to find him for us.
952
01:03:45,774 --> 01:03:48,734
It's time for the world
to know of our presence.
953
01:03:49,028 --> 01:03:52,253
No more disguises,
no mercy!
954
01:03:52,554 --> 01:03:56,168
Time has come
for my master's arrival.
955
01:04:00,031 --> 01:04:03,514
Decepticons, mobilise.
956
01:04:03,515 --> 01:04:05,517
It is time.
957
01:04:20,061 --> 01:04:22,595
<i>Oh, that single's good!</i>
958
01:04:22,796 --> 01:04:25,104
<i>Speaking French
is so exciting.</i>
959
01:04:25,105 --> 01:04:26,958
Oh God,
who is this?
960
01:04:28,908 --> 01:04:31,908
Hello-- I mean,
uh, bon--bonswa (good afternoon)!
961
01:04:33,073 --> 01:04:35,051
What?
Who is this?
962
01:04:36,419 --> 01:04:37,916
Oh, for Pete's sakes.
963
01:04:38,110 --> 01:04:40,976
I'm not impressed
with your perverted mouth breathing.
964
01:05:21,171 --> 01:05:22,285
Oh, jeez.
965
01:05:22,475 --> 01:05:25,074
You are invading my space.
I'm gonna have to drop you.
966
01:05:25,109 --> 01:05:26,246
Would you get out
of here?
967
01:05:26,479 --> 01:05:28,245
Might freak me out.
968
01:05:28,948 --> 01:05:30,170
We're gonna try
new things.
969
01:05:30,220 --> 01:05:31,789
Looks like Candian goosepoop.
970
01:05:34,225 --> 01:05:35,337
It's nasty.
971
01:05:40,685 --> 01:05:42,069
That's fine, 1-2-5.
972
01:06:47,560 --> 01:06:51,089
Revenge is mine.
973
01:07:15,984 --> 01:07:19,544
<i>...port accident
for a terrorist attack, or worse.</i>
974
01:07:19,579 --> 01:07:21,665
Negative.
NORAD confirmed
975
01:07:21,715 --> 01:07:24,174
project came
from beyond our atmosphere
976
01:07:24,175 --> 01:07:26,394
inbound at 30,000 knot.
977
01:07:40,272 --> 01:07:43,533
<i>Citizens
of the human hive,</i>
978
01:07:43,864 --> 01:07:47,491
<i>your leaders
have withheld the truth.</i>
979
01:07:47,580 --> 01:07:51,534
<i>You are not alone
in this universe.</i>
980
01:07:51,569 --> 01:07:54,736
<i>We have lived among you,
hidden...</i>
981
01:07:56,243 --> 01:07:58,064
<i>but no more.</i>
982
01:07:58,426 --> 01:08:00,323
<i>As you've seen,</i>
983
01:08:00,592 --> 01:08:03,457
<i>we can destroy
your cities at will.</i>
984
01:08:05,434 --> 01:08:08,913
<i>Unless you turn over
this boy.</i>
985
01:08:13,480 --> 01:08:15,625
<i>If you resist us,</i>
986
01:08:15,885 --> 01:08:20,296
<i>we will destroy the world,
as you know it.</i>
987
01:08:20,595 --> 01:08:22,404
<i>What we're hearing from
the German government is that</i>
988
01:08:22,454 --> 01:08:25,263
<i>the world broadcast
is a satellite hacking.</i>
989
01:08:25,264 --> 01:08:26,669
<i>The military
has just told us</i>
990
01:08:26,719 --> 01:08:28,809
<i>they have assumed
Condition Delta,</i>
991
01:08:28,838 --> 01:08:31,606
<i>which is the highest level
we've been at since 9/11.</i>
992
01:08:31,641 --> 01:08:33,661
<i>President Obama
is being flown to a bunker,</i>
993
01:08:33,662 --> 01:08:35,354
<i>somewhere in the middle
of the United States.</i>
994
01:08:35,389 --> 01:08:38,164
<i>in the phase of the worst
simultaneous attacks ever</i>
995
01:08:38,199 --> 01:08:39,402
<i>around the globe.</i>
996
01:08:39,643 --> 01:08:43,451
<i>The aircraft carrier, USS Roosevelt,
goes down off the East Coast</i>
997
01:08:43,486 --> 01:08:45,039
<i>all hands lost.</i>
998
01:08:45,140 --> 01:08:48,661
<i>Worldwide casualties
are in the neighbourhood of 7,000,</i>
999
01:08:48,692 --> 01:08:50,286
<i>but that number
could implode.</i>
1000
01:08:50,306 --> 01:08:51,539
It's still too early to tell.
1001
01:08:51,569 --> 01:08:53,791
What we need to ask now,
is who and why.
1002
01:08:53,792 --> 01:08:56,777
<i>The FBI is still trying
to locate the boy, Sam Witwicky.</i>
1003
01:08:56,812 --> 01:08:59,608
Within deep, they have information
about this.
1004
01:08:59,847 --> 01:09:02,055
The FBI, CIA and Interpol
1005
01:09:02,090 --> 01:09:05,213
<i>are all seeking the cooperation
of worldwide law enforcements.</i>
1006
01:09:05,244 --> 01:09:06,430
Hey bro, you need
to listen to this, man.
1007
01:09:06,459 --> 01:09:08,388
- You gotta check this out.
- <i>Once they have a traffic camera</i>
1008
01:09:08,423 --> 01:09:10,337
- <i>spotting a Sam Witwicky.</i>
- They have a picture of me, man.
1009
01:09:10,372 --> 01:09:14,034
We're dead, bro.
FBI, CIA, we're wanted fugitives now.
1010
01:09:14,088 --> 01:09:15,769
I just need you to focus
just one minute, man.
1011
01:09:15,804 --> 01:09:17,563
This thing is blowing
to a whole another level, alright.
1012
01:09:17,598 --> 01:09:19,045
- You know one thing--
- Remove this thing.
1013
01:09:19,046 --> 01:09:20,129
They can track us.
Do you see this?
1014
01:09:20,164 --> 01:09:20,868
What?
1015
01:09:23,296 --> 01:09:24,456
They can track us?
1016
01:09:24,669 --> 01:09:26,206
Like satellite-track us?
1017
01:09:26,399 --> 01:09:28,414
Whoa, whoa, whoa, okay,
I'm not even with you guys.
1018
01:09:28,445 --> 01:09:31,012
Technically, I'm like a hostage.
This is kidnapping. Enough--
1019
01:09:31,042 --> 01:09:32,303
Yo, Leo!
1020
01:09:32,481 --> 01:09:34,730
This thing's gonna give me
a heart attack, I swear.
1021
01:09:34,765 --> 01:09:36,758
- That's 'cause you was a wuss.
- You did force me into the car, right?
1022
01:09:36,793 --> 01:09:38,123
- So...
- Oh, I think you scared.
1023
01:09:38,158 --> 01:09:39,091
Hey, Mudflap.
1024
01:09:39,300 --> 01:09:40,708
What are we going to do
with this shrimp taco?
1025
01:09:40,748 --> 01:09:42,319
Just pop a cap in his ass,
throw him in the trunk
1026
01:09:42,350 --> 01:09:43,643
and nobody gonna know nothing,
y'know I mean?
1027
01:09:43,678 --> 01:09:45,650
- Wait, now my trunk--
- Yo, bumper cars,
1028
01:09:45,651 --> 01:09:47,319
Check it out.
I'm hearing you, okay?
1029
01:09:47,349 --> 01:09:49,116
I'm right here
and I can hear you.
1030
01:09:49,146 --> 01:09:51,715
No one's popping any caps
in any asses, okay?
1031
01:09:51,734 --> 01:09:53,175
I've had a hell of a day.
1032
01:09:54,238 --> 01:09:56,589
Why don't you get a haircut
with your bitch ass?
1033
01:09:56,590 --> 01:09:57,715
Go whine
to your boyfriend.
1034
01:09:57,720 --> 01:09:59,416
Listen Sam, I know
what I'm gonna do, man.
1035
01:09:59,451 --> 01:10:00,537
Look, I'm just going to go
to the authorities
1036
01:10:00,579 --> 01:10:02,073
and tell them the truth.
Like I had nothing to do with this,
1037
01:10:02,092 --> 01:10:02,922
- I'm an accomplice.
- Hey, hey!
1038
01:10:02,957 --> 01:10:04,563
You wanted this, right?
You wanted the real deal?
1039
01:10:04,604 --> 01:10:06,695
'Cause that's what this is.
Wake up! You're in the middle of it.
1040
01:10:06,730 --> 01:10:08,691
You wanna run, go ahead,
no one's stopping you.
1041
01:10:09,995 --> 01:10:11,198
Stop complaining.
1042
01:10:47,803 --> 01:10:49,211
What is the meaning
of this?
1043
01:10:49,646 --> 01:10:51,633
You dare
point your gun at me?
1044
01:10:51,634 --> 01:10:55,457
You want a piece of me?
I will tear you apart!
1045
01:10:57,283 --> 01:10:59,613
Drop your weapons!
Drop your weapons!
1046
01:10:59,648 --> 01:11:01,350
- Tell them to lower the weapons.
- Tell them first.
1047
01:11:01,381 --> 01:11:03,485
- Tell them to lower the weapons!
- Major, there's nothing I can do.
1048
01:11:03,524 --> 01:11:04,299
Talk to him.
1049
01:11:04,600 --> 01:11:06,448
US teams deactivated, Major.
1050
01:11:06,990 --> 01:11:09,584
You are decease
anti-Decepticon operations,
1051
01:11:09,614 --> 01:11:11,982
and return to Diego Garcia.
Any further orders?
1052
01:11:12,012 --> 01:11:14,232
No. We take our orders
direct from Chairman Morshower.
1053
01:11:14,272 --> 01:11:16,443
Well, I'll see your chairman
and the Joint Chiefs of Staff
1054
01:11:16,473 --> 01:11:18,797
but I will raise you
a President of the United States.
1055
01:11:18,837 --> 01:11:20,465
I have operational command now.
1056
01:11:20,500 --> 01:11:22,829
An alien blood feud
has been brought to our shores
1057
01:11:22,864 --> 01:11:24,547
for which our soldiers
are paying the price.
1058
01:11:24,999 --> 01:11:28,012
The secret is out.
This is our war now.
1059
01:11:28,208 --> 01:11:29,885
And we will win it
as we always have,
1060
01:11:30,066 --> 01:11:32,155
with a coordinated
military strategy.
1061
01:11:32,190 --> 01:11:34,827
This fool
is terribly misinformed.
1062
01:11:35,019 --> 01:11:36,583
You're gonna get every assets
that you've got.
1063
01:11:36,618 --> 01:11:38,318
What we need is
to draw our battle plans.
1064
01:11:38,501 --> 01:11:40,690
What we explore every possible,
diplomatic solution.
1065
01:11:40,691 --> 01:11:42,102
Like what:
Handing over the kid?
1066
01:11:43,486 --> 01:11:45,175
All options
are being considered.
1067
01:11:45,957 --> 01:11:47,929
Whatever the Decepticons
are after,
1068
01:11:48,300 --> 01:11:49,747
this is just the start.
1069
01:11:49,868 --> 01:11:51,486
Wait, there is no negotiating
with them.
1070
01:11:51,507 --> 01:11:53,157
I'm ordering you
to stand down.
1071
01:11:53,158 --> 01:11:54,584
You won't be needing this
any more.
1072
01:11:54,966 --> 01:11:56,987
Get your assets
back to base.
1073
01:11:57,499 --> 01:12:00,098
Take that scrap metal
back to Diego Garcia.
1074
01:12:01,958 --> 01:12:02,308
Let's go.
1075
01:12:04,033 --> 01:12:05,709
I really don't
like that dude.
1076
01:12:06,301 --> 01:12:08,161
He's a asshole.
1077
01:12:08,422 --> 01:12:10,834
<i>Autobots,
report to hangar for transport.</i>
1078
01:12:11,036 --> 01:12:13,659
Ironhide,
we should leave this planet.
1079
01:12:13,800 --> 01:12:16,211
That's not what
Optimus would want.
1080
01:12:35,382 --> 01:12:37,099
There's nothing
that you could have done.
1081
01:12:41,924 --> 01:12:43,985
- You okay?
- Yeah.
1082
01:12:47,158 --> 01:12:49,959
Bee, if you hate me,
I understand.
1083
01:12:57,798 --> 01:12:58,965
I messed up.
1084
01:13:00,332 --> 01:13:01,370
I'm sorry.
1085
01:13:02,976 --> 01:13:07,111
- Young fella, you are...
- ...person I care about most in my life.
1086
01:13:07,146 --> 01:13:09,944
- If there's anything you need...
- I won't be far away.
1087
01:13:12,206 --> 01:13:13,589
He's dead
because of me.
1088
01:13:14,356 --> 01:13:16,074
He came in
to protect me instead.
1089
01:13:16,415 --> 01:13:19,093
There's some things
you just can't change.
1090
01:13:19,128 --> 01:13:20,600
So this sacrifice was...
1091
01:13:20,855 --> 01:13:23,328
will not have been in vain,
hallelujah!
1092
01:13:24,795 --> 01:13:26,617
We make it right
when we turn myself in.
1093
01:13:26,860 --> 01:13:28,834
But we,
we've got to stick together.
1094
01:13:33,501 --> 01:13:35,217
You're not gonna do that.
1095
01:13:36,743 --> 01:13:37,477
Yes, I am.
1096
01:13:41,599 --> 01:13:44,280
Everything we worked for
will be wiped out.
1097
01:13:44,281 --> 01:13:45,509
In one day.
1098
01:13:48,208 --> 01:13:49,643
- You two.
- Huh?
1099
01:13:50,196 --> 01:13:51,369
Hey, you know the glyphs?
1100
01:13:52,122 --> 01:13:53,915
The symbols that have been
rattling around in my head.
1101
01:13:54,453 --> 01:13:56,502
That's old school, yo.
1102
01:13:56,503 --> 01:13:58,672
That's like--
That's Cybertonian.
1103
01:13:58,711 --> 01:14:00,274
Oh, that's some
serious stuff in there.
1104
01:14:00,275 --> 01:14:01,928
They gotta mean something,
like a message...
1105
01:14:01,963 --> 01:14:03,313
or, like a--
like a map!
1106
01:14:03,348 --> 01:14:04,887
Like a map
to an Energon source.
1107
01:14:04,900 --> 01:14:05,651
Can you read this?
1108
01:14:06,189 --> 01:14:07,483
- Read? Nah.
- You see that?
1109
01:14:08,392 --> 01:14:10,062
No, we--we don't really do
much reading.
1110
01:14:10,102 --> 01:14:11,353
- Not so much.
- Well if you can't read it,
1111
01:14:11,373 --> 01:14:12,289
we gotta find
somebody who can.
1112
01:14:12,319 --> 01:14:14,370
Oh, look, who came
stashing and back.
1113
01:14:14,405 --> 01:14:16,056
Hair grown like a chip,
there, look it.
1114
01:14:16,091 --> 01:14:18,225
I had a bit of a mild
panic attack earlier, alright?
1115
01:14:18,255 --> 01:14:19,183
That's 'cause
you're a pussy.
1116
01:14:19,542 --> 01:14:21,227
I think I'm allowed that
considering what I've been through
1117
01:14:21,257 --> 01:14:22,782
and... I heard
you have a problem.
1118
01:14:22,801 --> 01:14:24,430
I think I know someone
who can help.
1119
01:14:24,684 --> 01:14:27,013
- Who?
- Robo-Warrior.
1120
01:14:27,885 --> 01:14:30,639
[SONG: New Divide
BAND: Linkin Park]
1121
01:14:30,781 --> 01:14:32,043
This guy, Robo-Warrior...
1122
01:14:32,083 --> 01:14:34,629
Everything about anything alien,
he's supposed to know.
1123
01:14:34,664 --> 01:14:36,028
One time
we hacked this site
1124
01:14:36,057 --> 01:14:40,693
and maybe, I saw some of your, uh...
alien drawings or whatever.
1125
01:14:52,887 --> 01:14:53,648
This is it.
1126
01:14:54,260 --> 01:14:55,992
Yep, deli. Good front.
1127
01:14:56,445 --> 01:14:58,853
Alright, wait here.
I'll give you the go/no go, alright?
1128
01:14:59,698 --> 01:15:03,270
- Number 42, we got your--
- ...in the frying and then smoke it.
1129
01:15:03,310 --> 01:15:04,925
Ma, you want me
to cut my handle off or what?
1130
01:15:04,955 --> 01:15:07,974
- You order a terrible piece of fishing.
- I'm like a ninja, with a blade.
1131
01:15:07,994 --> 01:15:09,055
Get out of here!
1132
01:15:09,090 --> 01:15:11,507
Hey, Sam!
Watch your reach, huh?
1133
01:15:11,527 --> 01:15:12,992
Take a number,
young man.
1134
01:15:13,586 --> 01:15:14,750
Robo-Warrior.
1135
01:15:16,742 --> 01:15:17,453
Know him?
1136
01:15:17,775 --> 01:15:18,916
I never heard of him.
1137
01:15:18,917 --> 01:15:21,223
You never heard of
TheRealEffingDeal.com?
1138
01:15:21,224 --> 01:15:24,059
You must be talking about
that amateur blog operation
1139
01:15:24,094 --> 01:15:26,265
with GameBoy level security.
1140
01:15:26,266 --> 01:15:27,468
Robo-Warrior.
1141
01:15:28,250 --> 01:15:30,288
It's him. It's him!
That's the guy right there.
1142
01:15:30,323 --> 01:15:31,251
That's him.
1143
01:15:32,315 --> 01:15:33,265
No.
1144
01:15:34,268 --> 01:15:35,301
You gotta be kidding me.
1145
01:15:35,302 --> 01:15:37,799
Alright, meat store's closed.
Everybody out!
1146
01:15:37,800 --> 01:15:38,930
Go, right now!
1147
01:15:40,683 --> 01:15:42,101
Wait a minute,
you know this guy?
1148
01:15:42,102 --> 01:15:43,582
- We're old friends.
- Whoa, friend,
1149
01:15:43,617 --> 01:15:46,292
you are the case
that shut down Sector 7.
1150
01:15:46,293 --> 01:15:47,830
Got the tie-bash
disbandment,
1151
01:15:47,865 --> 01:15:51,176
no more security clearance,
no retirement, no nothing.
1152
01:15:51,211 --> 01:15:54,262
All 'cause of you,
and your little criminal girlfriend.
1153
01:15:54,291 --> 01:15:55,828
Look at her now,
so mature.
1154
01:15:55,829 --> 01:15:58,636
Moron, where's the wifresh?
1155
01:15:58,636 --> 01:16:00,573
Don't catch me
with the thing.
1156
01:16:00,633 --> 01:16:01,950
- Yakov!
- What?
1157
01:16:02,131 --> 01:16:04,208
You don't get Christmas bonus
just standing around.
1158
01:16:04,331 --> 01:16:06,176
You want those new teeth
you saw in SkyMall?
1159
01:16:06,414 --> 01:16:08,291
- It's my dream.
- Help around.
1160
01:16:09,145 --> 01:16:10,972
- You live with your momma?
- No, my momma lives with me,
1161
01:16:11,002 --> 01:16:11,597
it's a big difference.
1162
01:16:11,632 --> 01:16:13,558
They got your face
all over the news, alien boy.
1163
01:16:13,593 --> 01:16:15,713
- Yeah, I know.
- And NBE-1, still kicking, huh?
1164
01:16:15,970 --> 01:16:17,035
How did that happen?
1165
01:16:17,251 --> 01:16:19,301
Don't answer.
I don't know what you're hiding,
1166
01:16:19,336 --> 01:16:20,613
but I don't want anything
to do with it
1167
01:16:20,653 --> 01:16:22,979
so, goodbye, you never saw me.
I got bagels to schmidt.
1168
01:16:23,315 --> 01:16:24,679
Well, give me 5 seconds.
1169
01:16:24,680 --> 01:16:26,165
Look, hold on,
I need your help.
1170
01:16:26,200 --> 01:16:28,622
Really,
you need my help?
1171
01:16:28,911 --> 01:16:29,482
I need--
1172
01:16:29,772 --> 01:16:32,067
Look, I am slowly
losing my mind, okay?
1173
01:16:32,161 --> 01:16:33,968
I had a little Crabbot,
placed the device
1174
01:16:33,998 --> 01:16:35,520
deep into the soft tissues
of my brain,
1175
01:16:35,555 --> 01:16:37,234
and started projecting
little alien symbols
1176
01:16:37,269 --> 01:16:38,227
like a whole freaking movie
1177
01:16:38,262 --> 01:16:40,009
and on top of that,
I'm a wanted fugitive.
1178
01:16:40,044 --> 01:16:41,190
So you think
you got it rough?
1179
01:16:41,201 --> 01:16:43,370
You said it projected images
of your brain?
1180
01:16:43,371 --> 01:16:44,195
Right.
1181
01:16:44,811 --> 01:16:46,125
Meat locker, now!
1182
01:16:46,741 --> 01:16:47,998
- Dead pigs.
- Yuck.
1183
01:16:48,012 --> 01:16:49,964
What you're about to see
is top secret.
1184
01:16:50,927 --> 01:16:52,836
Do not tell my mother.
1185
01:16:53,951 --> 01:16:55,091
Dead pigs, swine flu.
1186
01:16:55,121 --> 01:16:56,074
- Not good.
- Now you know.
1187
01:16:56,266 --> 01:16:58,002
Next time, you eat
a goat or a pig.
1188
01:16:58,003 --> 01:16:59,251
There's a story
behind this.
1189
01:16:59,286 --> 01:17:00,599
Yeah,
there's a story.
1190
01:17:01,002 --> 01:17:02,864
<i>...you're saying
you believe in aliens?</i>
1191
01:17:02,899 --> 01:17:04,222
Okay, files, files.
1192
01:17:04,374 --> 01:17:06,003
We're talking about symbols.
1193
01:17:06,720 --> 01:17:09,080
Hey! Still radioactive.
Hands off.
1194
01:17:10,243 --> 01:17:11,636
Okay, Cube-brain.
1195
01:17:12,687 --> 01:17:14,735
Any of these look like
the symbols you saw?
1196
01:17:14,979 --> 01:17:15,954
Where did you get these?
1197
01:17:16,424 --> 01:17:17,968
Before I got fired.
1198
01:17:17,971 --> 01:17:20,521
I coached S-7's
scrawny, drooly...
1199
01:17:20,556 --> 01:17:25,579
75 years of alien research
which points to one inescapable fact:
1200
01:17:25,614 --> 01:17:30,196
The Transformers;
they've been here a long, long time.
1201
01:17:30,231 --> 01:17:30,873
How do I know?
1202
01:17:32,270 --> 01:17:34,232
Archaeologists found
these unexplained markings
1203
01:17:34,267 --> 01:17:36,698
and ancient runes
all over the world.
1204
01:17:37,039 --> 01:17:39,052
China, Egypt, Greece.
1205
01:17:39,865 --> 01:17:41,310
Shot at 1932.
1206
01:17:41,651 --> 01:17:43,316
These the symbols
you're seeing in your head?
1207
01:17:43,507 --> 01:17:45,792
- Yeah.
- Same ones over here, right?
1208
01:17:46,505 --> 01:17:50,641
So, tell me, how did they end up
all drawing the same thing?
1209
01:17:52,055 --> 01:17:53,215
Aliens.
1210
01:17:53,457 --> 01:17:55,150
And I think
some of them stayed.
1211
01:17:55,185 --> 01:17:56,078
Check this out.
1212
01:17:56,238 --> 01:17:58,153
Project Black Knife.
1213
01:17:58,484 --> 01:18:02,193
Robots, in disguise.
Hiding here.
1214
01:18:02,475 --> 01:18:03,167
All along.
1215
01:18:03,198 --> 01:18:06,286
We detected radioactive signatures
all across the country.
1216
01:18:06,529 --> 01:18:09,968
I pleaded on my knees
with S-7 to investigate it
1217
01:18:09,988 --> 01:18:13,570
but they said
the readings were infantesimal.
1218
01:18:13,605 --> 01:18:16,260
That I was obsessed!
1219
01:18:16,331 --> 01:18:17,878
Me, can you imagine that?
1220
01:18:18,931 --> 01:18:21,271
Megatron said that there was
another Energon source here.
1221
01:18:21,306 --> 01:18:23,073
- On Earth? On another source?
- On Earth.
1222
01:18:23,271 --> 01:18:24,312
Okay,
and that these symbols,
1223
01:18:24,353 --> 01:18:25,906
the maps in my head
would lead him there.
1224
01:18:26,171 --> 01:18:27,917
Should you talk
to your Autobot friends?
1225
01:18:27,941 --> 01:18:29,147
No, no, no,
the source is before.
1226
01:18:29,187 --> 01:18:31,807
Whatever the Energon source is,
it predates them. It's before them.
1227
01:18:32,081 --> 01:18:33,577
- So it comes before that.
- Correct.
1228
01:18:34,390 --> 01:18:35,502
Well then, report...
1229
01:18:35,803 --> 01:18:37,552
Unless we can talk
to a Decepticon.
1230
01:18:38,064 --> 01:18:40,192
I mean, I'm not on
speed terms or whatever...
1231
01:18:40,221 --> 01:18:41,690
Actually, I am.
1232
01:18:46,263 --> 01:18:47,288
Let me out!
1233
01:18:48,100 --> 01:18:49,959
- It could be a little bit sad.
- Open it.
1234
01:18:51,854 --> 01:18:54,402
I'm gonna so many Decepticons
on your butt!
1235
01:18:54,541 --> 01:18:55,529
Behave.
1236
01:18:55,541 --> 01:18:57,070
- What is it, a Decepticon?
- Yeah.
1237
01:18:57,334 --> 01:18:59,214
- Can you train him?
- Tried to.
1238
01:18:59,907 --> 01:19:02,610
I spent my whole adult life,
coming a plan of aliens.
1239
01:19:02,645 --> 01:19:04,155
- You're very furious--
- And you're carrying it around
1240
01:19:04,185 --> 01:19:05,932
what are you supposed to make
a little chihuahua.
1241
01:19:06,851 --> 01:19:08,969
Wanna throw it down,
you pubic fro-head?
1242
01:19:09,279 --> 01:19:11,979
I'm sorry.
I'm so sorry about your eye.
1243
01:19:12,431 --> 01:19:13,847
You know,
but if you're a good boy,
1244
01:19:14,103 --> 01:19:15,861
then I'm not gonna torch
your other eye.
1245
01:19:15,896 --> 01:19:17,231
Okay?
I'm not gonna torch it.
1246
01:19:17,266 --> 01:19:19,236
Just tell me
what these symbols are.
1247
01:19:19,709 --> 01:19:20,340
Please.
1248
01:19:21,921 --> 01:19:22,622
Okay.
1249
01:19:23,936 --> 01:19:26,890
Oh, I know that.
That's the language of the Primes.
1250
01:19:28,254 --> 01:19:30,267
I don't read it, but uh,
these guys...
1251
01:19:30,743 --> 01:19:33,477
Where the frick did you find
photos of these guys?
1252
01:19:33,711 --> 01:19:34,684
- Is this them?
- Yeah.
1253
01:19:34,724 --> 01:19:37,395
Sakers, pal.
Oldest of the old.
1254
01:19:37,504 --> 01:19:39,086
Oh, they've been here for
thousands of years,
1255
01:19:39,116 --> 01:19:40,330
looking for something.
1256
01:19:40,365 --> 01:19:42,181
I don't know what,
nobody tells me nothing.
1257
01:19:42,216 --> 01:19:44,366
Oh, they'll translate
those symbols for ya.
1258
01:19:44,528 --> 01:19:46,026
And I know
where to find them.
1259
01:19:46,061 --> 01:19:46,825
Show us.
1260
01:19:51,922 --> 01:19:53,744
Closest one's
in Washington.
1261
01:19:56,346 --> 01:19:59,198
Smithsonian
Air and Space Museum.
1262
01:19:59,201 --> 01:20:01,534
Land of dreams
in there.
1263
01:20:02,126 --> 01:20:04,062
All I ever want to be
was an astronaut.
1264
01:20:05,860 --> 01:20:07,485
- Hold those.
- What is that?
1265
01:20:08,768 --> 01:20:09,382
What?
1266
01:20:09,383 --> 01:20:10,882
I wear them
when I'm in the funk.
1267
01:20:12,037 --> 01:20:15,060
So does Jeamby, Cheater.
It's a baseball thing.
1268
01:20:15,061 --> 01:20:18,113
Okay. Once you synchronize,
shop-mind and empty bladder
1269
01:20:18,148 --> 01:20:21,161
you get caught, demand an attorney
and don't ever say my name.
1270
01:20:21,196 --> 01:20:22,208
Here, take one
of these pills.
1271
01:20:22,249 --> 01:20:22,942
Slip it
under your tongue,
1272
01:20:22,977 --> 01:20:25,402
it's a high-concentrate polymer
they put in Oreo cookies.
1273
01:20:25,437 --> 01:20:27,232
Fools the polygraph,
everytime.
1274
01:20:27,267 --> 01:20:29,205
Okay, now let's get this show
on the road.
1275
01:20:29,661 --> 01:20:31,605
Whoa, no, listen.
I can't do this.
1276
01:20:31,635 --> 01:20:32,830
I'm not some
alien bounty hunter, alright?
1277
01:20:32,865 --> 01:20:34,188
'cause I'm not gonna do this.
Guards have guns,
1278
01:20:34,219 --> 01:20:35,838
- I don't want to die.
- Kid, kid, kid, kid, kid, kid.
1279
01:20:36,341 --> 01:20:38,982
You compromise this mission,
you are dead to me.
1280
01:20:39,041 --> 01:20:42,207
Now look into my eyes,
and tighten up that spare tank.
1281
01:20:42,586 --> 01:20:44,259
<i>The museum
is now closing.</i>
1282
01:20:44,651 --> 01:20:46,025
Papa, bad news, bro.
1283
01:20:46,065 --> 01:20:48,030
Ran out of toilet paper,
you got any out here?
1284
01:20:48,060 --> 01:20:50,222
- Please tell me you--
- Sir, I suggest you get in there.
1285
01:20:50,257 --> 01:20:51,716
The museum is closed.
1286
01:20:51,751 --> 01:20:54,411
Listen man, I understand that,
but as you can see, this is important.
1287
01:20:54,412 --> 01:20:56,239
Dumper-dumper.
I gotta go, alright?
1288
01:20:56,240 --> 01:20:58,889
Sir, you are a grown naked man
around showing...
1289
01:20:59,190 --> 01:21:01,837
- Pull your pants up and exit--
- I'm not going anywhere.
1290
01:21:06,734 --> 01:21:08,047
You got that paper,
right, sir?
1291
01:21:08,271 --> 01:21:09,369
You should be embarassed.
1292
01:21:09,370 --> 01:21:11,052
This a family museum, sir.
1293
01:21:29,668 --> 01:21:31,285
What is going on here?
1294
01:21:31,320 --> 01:21:33,220
How many times
can you get tased in the nuts?
1295
01:21:33,221 --> 01:21:35,761
So you covered the gates,
huh, you know.
1296
01:21:35,796 --> 01:21:38,245
You're an amateur man,
a rank amateur.
1297
01:21:41,806 --> 01:21:43,721
There's now five guards.
Five guards.
1298
01:21:43,930 --> 01:21:45,361
- You get this stuff and get out of here.
- Give me a second.
1299
01:21:45,658 --> 01:21:46,971
I gotta get
the tracker, alright.
1300
01:21:47,624 --> 01:21:49,859
- Be good.
- I'm claustrophobic.
1301
01:22:06,791 --> 01:22:08,993
Look, look.
Follow him, follow him.
1302
01:22:09,028 --> 01:22:09,846
He knows
where he's going.
1303
01:22:15,722 --> 01:22:16,935
- He knows something.
- What?
1304
01:22:16,970 --> 01:22:18,178
He knows something!
1305
01:22:24,361 --> 01:22:25,643
- You got what I got?
- Yeah.
1306
01:22:25,644 --> 01:22:26,543
Blackbird.
1307
01:22:29,875 --> 01:22:31,386
There he is.
1308
01:22:31,421 --> 01:22:35,248
This guy's a legend,
like--like the Chairman of the Board.
1309
01:22:35,283 --> 01:22:37,008
Yo, freshman,
put the shard.
1310
01:22:37,500 --> 01:22:39,587
And watch
the magic happen.
1311
01:22:46,634 --> 01:22:48,690
Oh shit,
it's a Decepticon!
1312
01:22:49,132 --> 01:22:50,765
- Decepticon?
- What is it?
1313
01:22:51,336 --> 01:22:52,715
Find the main tail!
1314
01:23:05,329 --> 01:23:08,129
What sort of hideous
mosalleem is this?
1315
01:23:09,701 --> 01:23:12,966
Semi pulls and days,
show yourselves!
1316
01:23:12,967 --> 01:23:15,211
Or suffer my infinite wrath!
1317
01:23:16,626 --> 01:23:19,373
W-wait, old spinal called
based organisms.
1318
01:23:20,543 --> 01:23:21,380
Bugger!
1319
01:23:22,455 --> 01:23:26,887
Behold the eternal glory
of Jetfire!
1320
01:23:26,922 --> 01:23:29,032
Prepare
for a systems' override.
1321
01:23:29,067 --> 01:23:30,544
I tell you, this guy
did not age well.
1322
01:23:30,579 --> 01:23:33,432
- He either heard it.
- Command these doors to open.
1323
01:23:33,714 --> 01:23:34,718
Fire!
1324
01:23:34,960 --> 01:23:37,588
Oh, I said, fire!
1325
01:23:38,639 --> 01:23:39,929
Bollocks.
1326
01:23:39,930 --> 01:23:42,053
Break that,
these worthless--
1327
01:23:42,629 --> 01:23:43,453
Wait a second.
1328
01:23:43,795 --> 01:23:47,315
Itching, wretching,
rust in my arse.
1329
01:23:47,805 --> 01:23:50,630
Oh, the museum's gonna be
very angry.
1330
01:23:50,665 --> 01:23:52,977
Very angry.
We gotta catch that plane!
1331
01:23:56,763 --> 01:23:58,140
I'm on a mission.
1332
01:23:58,812 --> 01:24:00,302
- W-wait, wait!
- Wait, wait, wait.
1333
01:24:00,681 --> 01:24:01,333
- Hey!
- What do you want?
1334
01:24:01,368 --> 01:24:02,476
Look,
we just want to talk!
1335
01:24:02,511 --> 01:24:04,366
I've no time to talk,
I'm on a mission!
1336
01:24:04,401 --> 01:24:06,219
I'm a mercenary goon-bringer.
1337
01:24:06,254 --> 01:24:08,298
- What planet am I on?
- Earth.
1338
01:24:08,340 --> 01:24:10,347
Earth?
Terrible name for a planet,
1339
01:24:10,382 --> 01:24:12,339
might as well
call it "dirt".
1340
01:24:12,340 --> 01:24:14,282
Planet dirt.
1341
01:24:14,323 --> 01:24:17,257
Tell me, is that robot civil war
still going on?
1342
01:24:17,820 --> 01:24:19,368
- Who's winning?
- The Decepticons.
1343
01:24:20,421 --> 01:24:22,590
Well, I changed sides
to the Autobots.
1344
01:24:22,625 --> 01:24:24,036
What do you mean,
"changed sides"?
1345
01:24:24,071 --> 01:24:25,012
It's a choice.
1346
01:24:25,047 --> 01:24:29,397
It's intensely personal decision.
So much negativity.
1347
01:24:29,456 --> 01:24:31,504
Who wants to live a life
filled with hate?
1348
01:24:31,539 --> 01:24:32,612
Meaning you don't have
to work for those
1349
01:24:32,643 --> 01:24:34,138
miserable,
freaking Decepticons?
1350
01:24:34,179 --> 01:24:37,542
If they set on their way,
they destroy the whole Universe.
1351
01:24:38,011 --> 01:24:40,326
I'm changing sides,
I'm changing sides, Warrior Goddess!
1352
01:24:40,688 --> 01:24:42,988
- Who's your little Autobot?
- Oh you cutes.
1353
01:24:43,021 --> 01:24:43,786
Name's Wheelie.
1354
01:24:44,408 --> 01:24:45,932
Say my name,
say my name!
1355
01:24:46,521 --> 01:24:48,217
What are you allowing
to happen to your foot just now?
1356
01:24:48,252 --> 01:24:49,476
At least he's faithful, Sam.
1357
01:24:49,516 --> 01:24:52,125
Yeah, well, he's faithful,
and he's nude and he's perverted.
1358
01:24:53,931 --> 01:24:55,153
Can you just--
Can you stop?
1359
01:24:55,203 --> 01:24:57,459
- Hey, what are you doing?
- ...I don't wanna argue it.
1360
01:24:57,494 --> 01:24:58,166
What were you saying?
1361
01:24:58,697 --> 01:25:00,901
I told you
my name was Jetfire!
1362
01:25:02,688 --> 01:25:04,652
Wow, someone shit in the bed
this morning?
1363
01:25:06,881 --> 01:25:08,425
Pretty stout
with my mother.
1364
01:25:08,546 --> 01:25:11,066
My ancestors have been here
for centuries.
1365
01:25:11,101 --> 01:25:13,912
My father, one was a wheel!
The first wheel!
1366
01:25:13,947 --> 01:25:15,958
- Do you know what he transformed into?
- No.
1367
01:25:16,212 --> 01:25:21,153
Nothing!
But he did so with honor, dignity and--
1368
01:25:29,222 --> 01:25:31,606
My boosters are fried.
1369
01:25:33,182 --> 01:25:34,688
I thought
we could help each other.
1370
01:25:34,689 --> 01:25:37,177
You know things I don't know.
I know things you don't know.
1371
01:25:37,178 --> 01:25:38,686
- I do.
- I don't think he knows anything.
1372
01:25:38,721 --> 01:25:39,847
Honestly, I don't know.
1373
01:25:43,494 --> 01:25:44,423
These vivid symbols,
1374
01:25:44,465 --> 01:25:46,131
they're symbols
but they are in my mind.
1375
01:25:46,171 --> 01:25:47,459
You see,
all this is in my mind.
1376
01:25:47,494 --> 01:25:49,463
And Megatron
wants what's in my mind.
1377
01:25:49,464 --> 01:25:50,753
Him and someone called
the Fallen.
1378
01:25:50,788 --> 01:25:54,313
The Fallen? I know him.
He left me here to rust.
1379
01:25:54,348 --> 01:25:55,729
The original Decepticon.
1380
01:25:55,757 --> 01:25:59,189
He's terrible to work for.
He's always apocalypse, chaos...
1381
01:26:00,006 --> 01:26:02,083
His suspects,
they were a part of my mission
1382
01:26:02,113 --> 01:26:03,852
the Fall and Search,
I remember now.
1383
01:26:03,892 --> 01:26:06,454
Of a dagger's tip
and the key!
1384
01:26:06,738 --> 01:26:08,577
Slow down.
The dagger's tip, the key,
1385
01:26:08,612 --> 01:26:10,016
- what are you talking about?
- No time to explain.
1386
01:26:10,017 --> 01:26:11,583
Hold on, everybody!
1387
01:26:39,247 --> 01:26:40,893
Well, that wasn't so bad.
1388
01:26:41,023 --> 01:26:42,765
I was overseeing
the wrong planet.
1389
01:26:42,805 --> 01:26:44,727
Hey, that frickin' hurt!
1390
01:26:46,373 --> 01:26:47,235
Oh, my God!
1391
01:26:54,361 --> 01:26:56,408
Oh, God!
1392
01:27:00,533 --> 01:27:03,891
Oh, my God! You beautiful face,
this will be a perfect moment.
1393
01:27:03,962 --> 01:27:05,944
Except you landed
on my testicles.
1394
01:27:06,356 --> 01:27:07,781
Please get off!
1395
01:27:10,674 --> 01:27:11,632
My balls!
1396
01:27:12,590 --> 01:27:14,175
Sam!
1397
01:27:15,104 --> 01:27:18,376
- Where are we? Simmons!
- Hey! Yeah!
1398
01:27:18,377 --> 01:27:19,512
Oh, my God.
1399
01:27:21,027 --> 01:27:23,348
What is this?
It's Vegas!
1400
01:27:23,383 --> 01:27:25,038
- You guys okay?
- Yeah!
1401
01:27:25,039 --> 01:27:27,939
Hey! I think
we're in Vegas!
1402
01:27:27,940 --> 01:27:29,435
That really, really hurts.
1403
01:27:29,476 --> 01:27:31,695
You're just lucky
that I didn't get hurt.
1404
01:27:31,696 --> 01:27:34,281
People could've gotten killed, okay?
And if I would have gotten hurt,
1405
01:27:34,282 --> 01:27:36,421
- you would have heard from--
- Oh, shut up!
1406
01:27:36,461 --> 01:27:38,233
I told you
I was opening the space bridge.
1407
01:27:38,263 --> 01:27:40,519
It's the fastest way
to travel to Egypt.
1408
01:27:40,520 --> 01:27:43,013
What did you tell us?
You didn't tell us anything!
1409
01:27:43,440 --> 01:27:45,569
You didn't tell us anything.
Why are we in Egypt?
1410
01:27:45,570 --> 01:27:48,258
Don't you dare
slip in with me, fleshwing.
1411
01:27:48,783 --> 01:27:51,166
- You would do the informed.
- Can you just stop for a second?
1412
01:27:51,196 --> 01:27:53,124
Can you focus?
Can you tell us why we're in Egypt
1413
01:27:53,159 --> 01:27:55,823
so we can all have a little bit
assemblance and peace of mind?
1414
01:27:55,824 --> 01:27:59,092
This planet was visited
by our race once before
1415
01:27:59,093 --> 01:28:01,998
by our earliest ancestors
a millenium ago.
1416
01:28:02,033 --> 01:28:05,028
They were on an exploratory mission
to harvest Energon,
1417
01:28:05,063 --> 01:28:07,647
the life blood
of our race.
1418
01:28:07,682 --> 01:28:10,614
Without it, we'll all perish,
oxidize and rust,
1419
00:19:58,452 --> 00:20:00,420
let my wretched self.
1420
01:28:12,628 --> 01:28:16,805
Do you have any idea what is
like a slowly fall of parton die?
1421
01:28:16,840 --> 01:28:19,675
Let's not get episodic, okay?
Old-timer.
1422
01:28:20,127 --> 01:28:25,560
Beginning, middle, end.
Facts, details, condense, plot, tell it.
1423
01:28:25,561 --> 01:28:30,532
Somewhere buried in this desert,
our ancestors built a great machine.
1424
01:28:30,704 --> 01:28:34,798
It harvests Energon
by destroying suns.
1425
01:28:34,908 --> 01:28:36,636
- Destroy suns?
- You mean blow them up?
1426
01:28:36,656 --> 01:28:40,301
Yes. You see, in the beginning,
there were seven Primes,
1427
01:28:40,341 --> 01:28:41,990
our original leaders.
1428
01:28:42,041 --> 01:28:45,999
And they set out in the Universe
seeking distant suns to harvest.
1429
01:28:46,588 --> 01:28:48,890
The Primes set out
with one rule:
1430
01:28:48,891 --> 01:28:52,032
Never destroy a planet
with life.
1431
01:28:52,033 --> 01:28:55,124
Until one of them
tried to defy this rule.
1432
01:28:55,159 --> 01:28:59,365
And his name, for ever more,
was the Fallen.
1433
01:29:01,073 --> 01:29:03,409
He despised
the human race.
1434
01:29:04,534 --> 01:29:08,609
And he wanted to kill you all
by turning on that machine.
1435
01:29:08,644 --> 01:29:13,035
The only way to activate it
is with a legendary key
1436
01:29:13,036 --> 01:29:16,161
called the Matrix of Leadership.
1437
01:29:22,414 --> 01:29:26,896
A great battle took place
over possession of the Matrix.
1438
01:29:31,273 --> 01:29:33,858
The Fallen who was
stronger at his will did,
1439
01:29:35,012 --> 01:29:39,995
surrendered no choice,
but to steal and hide it from him.
1440
01:29:40,479 --> 01:29:45,294
In the ultimate sacrifice, they gave
their lives to seal the Matrix away
1441
01:29:45,329 --> 01:29:48,618
in a tomb made of
their very own bodies.
1442
01:29:49,238 --> 01:29:52,226
A tomb
we cannot find.
1443
01:29:53,533 --> 01:29:56,434
Somewhere,
buried in this desert,
1444
01:29:56,469 --> 01:29:59,066
that deadly machine
remains.
1445
01:29:59,101 --> 01:30:01,294
The Fallen knows
where it is.
1446
01:30:01,329 --> 01:30:07,162
And if he finds the Tomb of the Primes,
your world will be no more.
1447
01:30:07,443 --> 01:30:08,938
Okay so how do we stop it?
1448
01:30:08,973 --> 01:30:11,116
Only a Prime
can defeat the Fallen.
1449
01:30:11,653 --> 01:30:12,718
Optimus Prime?
1450
01:30:15,553 --> 01:30:17,636
So you met a Prime?
1451
01:30:18,253 --> 01:30:20,791
You must have met
a great descendant.
1452
01:30:20,826 --> 01:30:21,743
Is he alive?
1453
01:30:21,993 --> 01:30:24,299
Here?
On this planet?
1454
01:30:24,593 --> 01:30:26,857
He sacrificed himself
to save me.
1455
01:30:27,593 --> 01:30:28,840
So he's dead.
1456
01:30:29,012 --> 01:30:30,876
Without a Prime,
it's impossible.
1457
01:30:31,177 --> 01:30:33,283
No one else
could stop the Fallen.
1458
01:30:33,318 --> 01:30:36,474
So the same energy that's going
to be used to reactivate the machine...
1459
01:30:37,203 --> 01:30:40,169
Could that energy somehow be used
to reactivate Optimus
1460
01:30:40,204 --> 01:30:41,170
and bring him
back to life?
1461
01:30:41,205 --> 01:30:43,211
It was never designed
for that purpose,
1462
01:30:43,246 --> 01:30:45,945
but it's an energy,
like no other.
1463
01:30:46,137 --> 01:30:50,069
So then how do you get us to the Matrix
before the Decepticons get to me?
1464
01:30:50,104 --> 01:30:53,375
Follow your mind, your map,
your symbols,
1465
01:30:53,410 --> 01:30:56,017
what you got in the sand,
it's your bloom.
1466
01:30:56,017 --> 01:30:58,271
When dawn alights
the Dagger's tip,
1467
01:30:58,311 --> 01:31:01,099
three kings will reveal
the doorway.
1468
01:31:01,133 --> 01:31:03,248
Find the doorway!
1469
01:31:03,283 --> 01:31:04,780
Go now, go!
1470
01:31:05,033 --> 01:31:07,999
That was my mission.
It's your mission now.
1471
01:31:08,034 --> 01:31:10,538
Go before
the Decepticons find me
1472
01:31:10,659 --> 01:31:12,541
and find you.
1473
01:31:18,854 --> 01:31:20,229
That was
my CIA contact.
1474
01:31:20,269 --> 01:31:22,685
Says Ancient Sumerian used to call
the Gulf of Aqaba
1475
01:31:22,735 --> 01:31:24,934
- the Dagger's Tip.
- That's the dagger's tip.
1476
01:31:24,969 --> 01:31:26,112
- It's part of the Red Sea.
- Got it.
1477
01:31:26,147 --> 01:31:28,350
It divides Egypt and Jordan
like the tip of a blade.
1478
01:31:28,385 --> 01:31:31,036
29 and a half degrees north.
35 east.
1479
01:31:31,471 --> 01:31:32,254
There it is.
1480
01:31:32,480 --> 01:31:34,663
Okay, first thing we gotta do
is get Optimus to Dagger's Tip.
1481
01:31:34,698 --> 01:31:36,292
How are you gonna get him
halfway around the world?
1482
01:31:37,103 --> 01:31:37,993
We're gonna make a call.
1483
01:31:41,332 --> 01:31:42,231
We got the cops.
1484
01:31:48,739 --> 01:31:50,354
I can't go to prison, guys!
1485
01:31:53,813 --> 01:31:56,458
Sam, you gotta get off
this road and lay low.
1486
01:32:07,033 --> 01:32:08,957
Man, they'll pick up.
1487
01:32:08,992 --> 01:32:11,236
This is just called
blending in like a ninja.
1488
01:32:11,409 --> 01:32:13,095
How about I'll lay my piss
in your face?
1489
01:32:14,096 --> 01:32:14,860
They're gone.
1490
01:32:15,592 --> 01:32:16,547
Wait another time.
1491
01:32:16,743 --> 01:32:17,881
How are you gonna make
the call to Lennox?
1492
01:32:17,916 --> 01:32:20,369
You are in the worldwide. What,
they're gonna tranquil in one base?
1493
01:32:20,404 --> 01:32:21,849
They'll track you here
in seconds.
1494
01:32:21,850 --> 01:32:23,801
CIA is all over this place.
1495
01:32:23,813 --> 01:32:24,775
You're gonna call?
1496
01:32:30,053 --> 01:32:32,023
Okay,
that's--that's a good idea.
1497
01:32:32,024 --> 01:32:33,670
- Alright?
- I mean I just was...
1498
01:32:34,139 --> 01:32:35,237
My mind in other things.
1499
01:32:35,272 --> 01:32:36,878
Like why don't you get
being chipped in prison.
1500
01:32:39,130 --> 01:32:41,759
<i>This departure:
2100 hours.</i>
1501
01:32:43,291 --> 01:32:44,674
So we're shipped in
back to base.
1502
01:32:45,467 --> 01:32:46,891
This is central at stake.
1503
01:32:52,273 --> 01:32:54,501
Major Lennox, phone call.
1504
01:32:55,224 --> 01:32:57,130
Lennox, I'm with the kid.
The kid, you know?
1505
01:32:57,395 --> 01:32:58,433
One with the attitude break?
1506
01:32:58,434 --> 01:32:59,972
I need the truck.
The truck.
1507
01:33:00,007 --> 01:33:02,723
We got a possible resurrection
going on over here.
1508
01:33:02,758 --> 01:33:03,874
You're not gonna believe
where we are.
1509
01:33:03,883 --> 01:33:07,008
Code Tot,
as in King Tutankhamen,
1510
01:33:07,038 --> 01:33:08,705
back of a $1 bill.
1511
01:33:09,123 --> 01:33:13,949
Coordinates for air-drop,
29.5 north, 34.88 east.
1512
01:33:13,984 --> 01:33:15,246
Get it.
Write it down, write it.
1513
01:33:15,649 --> 01:33:16,615
Oh, my God.
1514
01:33:16,650 --> 01:33:18,133
I gotta go, okay.
I hate the cops.
1515
01:33:18,134 --> 01:33:19,343
W-Wait, who are you?
1516
01:33:20,927 --> 01:33:23,460
Wait, it's me.
Leo, me, Leo, Leo. Leo.
1517
01:33:23,563 --> 01:33:24,874
The cops are coming right now.
We need to go.
1518
01:33:27,936 --> 01:33:31,467
Coordinates
29.5 north, 34.88 east.
1519
01:33:31,468 --> 01:33:33,885
Tip of the Red Sea,
Gulf of Aqaba.
1520
01:33:34,368 --> 01:33:35,232
Egypt.
1521
01:33:35,900 --> 01:33:36,992
Are you serious?
1522
01:33:38,438 --> 01:33:39,016
Sir.
1523
01:33:43,792 --> 01:33:46,575
Even if we could figure out a way
to get big man over there.
1524
01:33:46,576 --> 01:33:49,199
How is this little kid's
supposed to bring him back to life?
1525
01:33:50,112 --> 01:33:50,945
I don't know.
1526
01:33:51,519 --> 01:33:52,925
But we gotta trust him.
1527
01:33:54,945 --> 01:33:56,357
Okay, let's go
over it again.
1528
01:33:56,358 --> 01:33:58,806
- When the dawn arise...
- When the dawn arise the dagger's tip,
1529
01:33:58,845 --> 01:34:00,918
- the three kings...
- ...will reveal the doorway.
1530
01:34:00,953 --> 01:34:02,692
That's what he said.
You know what that means?
1531
01:34:02,883 --> 01:34:04,598
- No, what does it mean?
- I have no idea.
1532
01:34:04,599 --> 01:34:06,467
Oh my God, oh my God.
Checkpoint, checkpoint.
1533
01:34:06,502 --> 01:34:07,542
I don't have
my passport.
1534
01:34:09,838 --> 01:34:14,324
Passport.
Idiota (Idiot)!
1535
01:34:18,730 --> 01:34:19,972
They have cams at top.
1536
01:34:22,150 --> 01:34:23,878
He's the one
that they want.
1537
01:34:24,645 --> 01:34:26,700
Alright, chill.
Let's be nice to them.
1538
01:34:27,313 --> 01:34:28,979
I can handle it.
These are my people.
1539
01:34:29,140 --> 01:34:31,037
- Yeah.
- I'm 136.
1540
01:34:33,528 --> 01:34:35,153
Oh great, a frickin' munchkin.
1541
01:34:35,188 --> 01:34:37,567
Oh, little people are mean.
Tell him he's tall.
1542
01:34:42,788 --> 01:34:46,602
- What do you want?
- I want to go to...
1543
01:34:46,678 --> 01:34:49,492
The Dagger's Tip, right?
1544
01:34:49,493 --> 01:34:52,130
Egypt, Jordan.
We wanna go there.
1545
01:34:52,131 --> 01:34:54,137
Me and my family.
This is my family.
1546
01:34:54,138 --> 01:34:56,180
- This is my son, my other son.
- Hi there.
1547
01:34:56,215 --> 01:34:56,946
My daughter.
1548
01:34:57,067 --> 01:34:59,215
We're tourists
from New York.
1549
01:34:59,336 --> 01:35:00,940
- New York?
- Yes. Yes.
1550
01:35:01,299 --> 01:35:02,404
50 kilometres.
1551
01:35:02,439 --> 01:35:03,834
We're going to get one
of your falafels, thank you!
1552
01:35:03,869 --> 01:35:04,821
Yeah,
thank you very much.
1553
01:35:04,861 --> 01:35:06,822
- New York.
- I know, I know you from somewhere.
1554
01:35:07,336 --> 01:35:08,896
No, we do not work
for the CIA.
1555
01:35:13,346 --> 01:35:16,852
<i>Decepticons,
voice location.</i>
1556
01:35:17,046 --> 01:35:18,036
<i>Detected.</i>
1557
01:35:26,847 --> 01:35:29,827
Undercover, yo, you gotta blend in
with your surrounding.
1558
01:35:29,857 --> 01:35:32,093
You know, you gotta be
part of the landscape.
1559
01:35:40,366 --> 01:35:41,079
Awesome.
1560
01:35:42,146 --> 01:35:43,358
I think
aliens built that.
1561
01:35:43,976 --> 01:35:45,210
Yeah, yeah, yeah.
1562
01:35:45,416 --> 01:35:46,891
Go, move it!
Move it.
1563
01:35:47,616 --> 01:35:48,375
- What?
- Hey, guard us.
1564
01:35:48,605 --> 01:35:49,938
Low-profile,
don't make a scene, okay?
1565
01:35:49,973 --> 01:35:51,373
Yeah, some of us
got work to do!
1566
01:35:51,703 --> 01:35:52,973
Dumb Autobots.
1567
01:36:14,336 --> 01:36:16,377
Being my girlfriend
is hazardous to your health.
1568
01:36:18,121 --> 01:36:22,504
Yeah, well,
girls like dangerous boys.
1569
01:36:22,980 --> 01:36:24,326
- Really?
- Yeah.
1570
01:36:27,186 --> 01:36:28,813
Why don't you say it?
1571
01:36:29,556 --> 01:36:30,637
Ladies first.
1572
01:36:32,342 --> 01:36:34,649
Okay, so tonight,
you're gonna be a gentleman.
1573
01:36:35,166 --> 01:36:36,526
You're really chivalrous.
1574
01:36:36,896 --> 01:36:37,851
Why are you mad at me?
1575
01:36:38,436 --> 01:36:40,469
You know what?
Baby, I'm not...
1576
01:36:40,870 --> 01:36:42,354
I'm not mad.
1577
01:36:43,006 --> 01:36:47,413
You realise that I just flew 3,000 miles
to keep you from getting killed.
1578
01:36:47,572 --> 01:36:48,388
I know.
1579
01:36:52,016 --> 01:36:53,874
Who else could be
your girlfriend too?
1580
01:36:54,816 --> 01:36:56,864
Look at the things
that go through with me.
1581
01:36:58,120 --> 01:37:00,532
And now we're underneath
the moon and the stars
1582
01:37:00,567 --> 01:37:02,859
and the three most beautiful
pyramids on the planet
1583
01:37:02,900 --> 01:37:04,952
and you still can't even tell me
that you love me.
1584
01:37:08,626 --> 01:37:09,597
- What?
- Wait.
1585
01:37:09,632 --> 01:37:12,236
- Why do boys always change the subject?
- The moon and the stars...
1586
01:37:12,271 --> 01:37:14,031
- Sam...
- Come with me really quick.
1587
01:37:21,876 --> 01:37:23,945
Simmons, Leo,
wake up!
1588
01:37:27,254 --> 01:37:29,496
Listen, Astronomy class, page 47,
you remember the class?
1589
01:37:29,531 --> 01:37:32,122
No, no, I was only in college
for two days, you remember that?
1590
01:37:32,157 --> 01:37:34,130
- Yeah, well, get up. Up, up.
- What are you talking about?
1591
01:37:39,796 --> 01:37:40,862
Can you see
those three stars?
1592
01:37:40,897 --> 01:37:42,606
You see how the last one
touches the horizon?
1593
01:37:42,929 --> 01:37:43,976
That's Orion's belt.
1594
01:37:44,296 --> 01:37:46,574
It's also called the Three Kings
and the reason for that is
1595
01:37:46,609 --> 01:37:49,336
the three Egyptian kings who built
the pyramids in Giza built them
1596
01:37:49,371 --> 01:37:50,511
to mear those stars.
1597
01:37:50,546 --> 01:37:52,335
So it's like an aerial staring
straight in the face.
1598
01:37:52,367 --> 01:37:54,151
They all point due east
towards Jordan.
1599
01:37:54,483 --> 01:37:55,781
The mountains of Petra.
1600
01:38:08,956 --> 01:38:12,956
<i>We got a seatbelt malfunction.
We gotta have to divert...</i>
1601
01:38:12,957 --> 01:38:14,581
<i>Flight in lower,
prepare for bail-out.</i>
1602
01:38:14,726 --> 01:38:16,938
Bail-out, bail-out,
bail-out, bail-out?
1603
01:38:16,973 --> 01:38:19,118
Alright, team,
grab your shoots.
1604
01:38:19,153 --> 01:38:19,917
Bail-out?
1605
01:38:22,466 --> 01:38:24,102
Familiar with the standard
MC-4?
1606
01:38:24,336 --> 01:38:27,144
Of course not. I've never jumped out
of a publicly good airplane before.
1607
01:38:27,376 --> 01:38:28,746
Wait a minute,
is this really happening?
1608
01:38:28,747 --> 01:38:29,161
Yeah.
1609
01:38:31,785 --> 01:38:33,246
Wait a minute.
Wait a minute.
1610
01:38:33,725 --> 01:38:35,127
You're behind this,
aren't you?
1611
01:38:35,330 --> 01:38:36,295
What are you talking about?
1612
01:38:36,330 --> 01:38:38,421
You heard the pilot.
These guys don't mess around.
1613
01:38:39,613 --> 01:38:42,616
This is standard procedure.
I'm just following orders to the letter.
1614
01:38:42,651 --> 01:38:43,857
Do you know
what you said?
1615
01:38:44,896 --> 01:38:47,282
You, just find the captain
and your career--
1616
01:38:52,852 --> 01:38:54,038
Wait, what was that?
What's that?
1617
01:38:54,220 --> 01:38:55,266
That's not good.
1618
01:38:55,780 --> 01:38:58,050
Come on.
Right this way, right this way!
1619
01:38:58,090 --> 01:38:58,812
I can't jump
out of an airplane.
1620
01:39:04,199 --> 01:39:06,467
Come here.
Come here.
1621
01:39:07,669 --> 01:39:10,464
Because I have to secure
the VIPs first.
1622
01:39:10,465 --> 01:39:12,807
Okay, I want you
to listen very carefully.
1623
01:39:12,808 --> 01:39:14,632
Remember as everything
that I say.
1624
01:39:14,873 --> 01:39:18,114
East to the GPS trackers, so
you can be found by search and rescue.
1625
01:39:22,325 --> 01:39:23,710
- Look, are you listening?
- I can't.
1626
01:39:25,001 --> 01:39:26,652
- Alright, alright.
- Alright.
1627
01:39:26,736 --> 01:39:28,581
When the plane that shoot
inflates into the air,
1628
01:39:28,582 --> 01:39:30,681
pull the pin
and open some air,
1629
01:39:30,740 --> 01:39:32,943
break your rack up,
lose your primary.
1630
01:39:33,136 --> 01:39:34,445
I want you
to pull the blue.
1631
01:39:34,566 --> 01:39:36,306
I need you to pull it
really hard.
1632
01:39:37,099 --> 01:39:39,669
Not right now.
We're on the plane, you dumbass!
1633
01:39:42,980 --> 01:39:44,034
Did he say goodbye?
1634
01:39:44,094 --> 01:39:45,801
No, he didn't even
say goodbye.
1635
01:39:46,324 --> 01:39:47,970
<i>General,
we're loaded and ready.</i>
1636
01:39:48,188 --> 01:39:51,041
<i>You give us the go, and we'll be ready
to press in five minutes.</i>
1637
01:39:51,258 --> 01:39:52,323
- Excellent.
- Sir,
1638
01:39:52,326 --> 01:39:54,092
you need to see this.
Now.
1639
01:39:56,685 --> 01:39:58,343
Have we checked
these coordinates?
1640
01:39:58,378 --> 01:39:59,785
Egypt, sir.
They're air-dropping in.
1641
01:39:59,805 --> 01:40:01,109
You gotta be kidding me.
1642
01:40:01,663 --> 01:40:02,888
He knows something.
1643
01:40:03,006 --> 01:40:05,866
We need to be ready to back him up,
if this thing goes hot.
1644
01:40:06,733 --> 01:40:07,481
Copy that.
1645
01:40:08,006 --> 01:40:10,162
CIA just got a hit
on the boy.
1646
01:40:11,212 --> 01:40:13,277
Hundred miles from the location
on that little map there.
1647
01:40:13,278 --> 01:40:14,081
It's getting hotter.
1648
01:40:18,756 --> 01:40:21,180
It's gotta be...
around here somewhere.
1649
01:41:01,775 --> 01:41:03,026
It's here somewhere,
guys.
1650
01:41:03,066 --> 01:41:04,021
Oh yeah, why?
1651
01:41:04,318 --> 01:41:06,068
'Cause we're trusting
Grandpa Blackbird
1652
01:41:06,103 --> 01:41:07,452
who doesn't even know
what planet he's on.
1653
01:41:07,522 --> 01:41:09,986
On his defense,
this is the biggest doorway
1654
01:41:10,021 --> 01:41:11,702
I've ever seen
in my entire life.
1655
01:41:12,406 --> 01:41:15,117
Okay. Well, that's great.
Let me do a quick search, alright?
1656
01:41:15,806 --> 01:41:16,480
Nope.
1657
01:41:16,629 --> 01:41:19,230
Ever questioned mind, guys, that
archaeologists have been here before.
1658
01:41:19,265 --> 01:41:20,171
There's nothing here.
1659
01:41:20,222 --> 01:41:22,548
You realise it's heart-break,
despair, kid.
1660
01:41:22,769 --> 01:41:24,919
Sometimes, you get
to the end of the rainbow
1661
01:41:24,959 --> 01:41:27,119
and the leprechauns went
and booby-trapped it.
1662
01:41:27,150 --> 01:41:28,822
I'm listening to you;
you live with your mother.
1663
01:41:30,556 --> 01:41:32,926
- It's not over.
- It is over. It's done.
1664
01:41:32,961 --> 01:41:34,569
Why are we still listening
to your little punk-ass?
1665
01:41:34,604 --> 01:41:36,700
I mean, what kind of dumbfucks
accept ding my rim?
1666
01:41:36,735 --> 01:41:38,736
Kill Megatron.
How about that?
1667
01:41:38,771 --> 01:41:40,378
Well, he doesn't get the job done,
you know, I mean,
1668
01:41:40,408 --> 01:41:42,298
- 'cause he's zapped, man.
- You scared?
1669
01:41:42,319 --> 01:41:44,180
Well, scared?
Scared of your ugly face.
1670
01:41:44,476 --> 01:41:47,057
I'm ugly?
Well, we twins, you stupid genius.
1671
01:41:54,046 --> 01:41:55,883
Guys!
Oh, hey!
1672
01:41:56,486 --> 01:41:57,623
You like
the way that feels?
1673
01:41:57,658 --> 01:41:59,262
- That ain't hurt.
- You got that, don't you?
1674
01:41:59,297 --> 01:42:00,085
I'm getting up--
1675
01:42:09,084 --> 01:42:10,258
Now that's rude.
1676
01:42:21,599 --> 01:42:23,904
Oh, my God!
The symbols.
1677
01:42:25,016 --> 01:42:26,640
Bee!
Shoot it.
1678
01:42:57,162 --> 01:42:57,673
Wow!
1679
01:42:57,708 --> 01:42:59,433
This is the part
which they found silicon.
1680
01:43:00,710 --> 01:43:02,283
The Tomb of the Primes.
1681
01:43:20,770 --> 01:43:21,743
The Matrix.
1682
01:43:45,854 --> 01:43:48,162
Thousands of years
turned to dust.
1683
01:43:48,834 --> 01:43:50,486
This isn't how
it's supposed to end.
1684
01:43:51,155 --> 01:43:52,069
Hear that?
1685
01:43:56,536 --> 01:43:59,281
US Air Force. C-17s.
1686
01:44:00,570 --> 01:44:03,092
You can't bring it back, Sam,
there's nothing left.
1687
01:44:03,346 --> 01:44:05,313
Look, look around you.
1688
01:44:05,571 --> 01:44:08,235
We didn't just go through everything
we went through for no reason at all.
1689
01:44:08,270 --> 01:44:09,670
They just haven't
end like this.
1690
01:44:09,686 --> 01:44:11,529
There is a reason
that we're here.
1691
01:44:11,564 --> 01:44:13,950
The voices and the symbols
in my head led us here...
1692
01:44:13,951 --> 01:44:15,172
for a purpose.
1693
01:44:21,074 --> 01:44:23,144
Everyone's after me
because of what I know.
1694
01:44:25,464 --> 01:44:28,536
And what I know,
is that this is going to work.
1695
01:44:29,186 --> 01:44:30,843
How do you know
it's going to work?
1696
01:44:30,878 --> 01:44:32,371
Because I believe it.
1697
01:44:42,859 --> 01:44:44,890
Best put me out
of this plane.
1698
01:44:55,499 --> 01:44:58,268
He's dropping the big one.
Sam!
1699
01:45:05,806 --> 01:45:07,927
You think you can bring him
back to life with that pixie dust?
1700
01:45:07,962 --> 01:45:09,704
Absolutely.
Let's go!
1701
01:45:19,492 --> 01:45:20,175
Go!
1702
01:45:21,843 --> 01:45:22,475
Move it!
1703
01:45:23,155 --> 01:45:24,477
Remember your friendly!
1704
01:45:34,903 --> 01:45:36,060
Cover Optimus!
1705
01:45:39,333 --> 01:45:41,376
Secure the village.
Get those cases down here.
1706
01:45:41,377 --> 01:45:43,456
Get snipers and Stingers
up high.
1707
01:45:43,969 --> 01:45:46,228
So he just dropped off
ten tonnes of dead robot
1708
01:45:46,248 --> 01:45:47,302
in the middle of nowhere.
1709
01:45:47,876 --> 01:45:49,671
Hope this little kid
know what he's doing.
1710
01:45:49,706 --> 01:45:50,669
Yeah, me too.
1711
01:45:56,626 --> 01:46:00,015
Got a visual!
Yellow tee, four klicks.
1712
01:46:03,151 --> 01:46:04,293
Hot-flare!
1713
01:46:06,857 --> 01:46:08,664
That's them right there.
You see the flare?
1714
01:46:08,713 --> 01:46:09,727
Right over there!
See it?
1715
01:46:20,567 --> 01:46:21,383
Sam!
1716
01:46:33,897 --> 01:46:35,393
Oh God, please God,
1717
01:46:35,422 --> 01:46:36,572
- please!
- Leo, stop freaking out.
1718
01:46:36,607 --> 01:46:38,897
- Just stop freaking out!
- Just drop this guy off, huh?
1719
01:46:38,932 --> 01:46:40,550
- Please let me live, just let me live.
- Stop freaking out!
1720
01:46:40,870 --> 01:46:42,412
Just stop screaming
right now. That's it.
1721
01:46:45,036 --> 01:46:46,961
Can't take that guy
anymore.
1722
01:47:09,443 --> 01:47:10,076
We gotta split up.
1723
01:47:10,116 --> 01:47:13,008
Bumblebee, you are the decoy.
You lead the Decepticons away, alright?
1724
01:47:13,331 --> 01:47:14,364
I'm gonna get Optimus.
1725
01:47:14,365 --> 01:47:16,387
I'll help throw their fire away.
1726
01:47:16,766 --> 01:47:18,275
You get to those soldiers.
1727
01:47:20,012 --> 01:47:21,482
I hope
that dust works, kid.
1728
01:47:21,911 --> 01:47:22,850
Thank you.
1729
01:47:26,857 --> 01:47:27,823
It's turning around.
1730
01:47:28,806 --> 01:47:30,146
It's coming back,
it's coming back.
1731
01:47:31,106 --> 01:47:32,146
It's up to me.
1732
01:47:32,316 --> 01:47:35,246
One man, alone, betrayed
by the country he loves,
1733
01:47:35,281 --> 01:47:37,741
now its last hope
in the final hour of need.
1734
01:47:37,742 --> 01:47:40,297
The pants are to be driven
like never before.
1735
01:47:40,298 --> 01:47:41,417
Under my skin.
1736
01:47:41,595 --> 01:47:43,426
Hey, hey, hey!
Don't go nowhere.
1737
01:47:43,461 --> 01:47:45,510
- Drive!
- You will never make it, kid.
1738
01:47:45,545 --> 01:47:47,186
Bravery will only get you
so far.
1739
01:47:47,221 --> 01:47:49,823
You tased me, okay?
You owe me.
1740
01:47:49,858 --> 01:47:50,871
- I'm go.
- Okay, okay.
1741
01:47:51,067 --> 01:47:52,388
That was a test.
You passed, alright?
1742
01:48:00,076 --> 01:48:02,286
Thing's got alien tattoos
all over.
1743
01:48:02,684 --> 01:48:03,917
That ain't Air Force.
1744
01:48:07,645 --> 01:48:09,025
What the hell was that?
1745
01:48:09,060 --> 01:48:10,798
- Eddy-1, copy.
- Anyone there?
1746
01:48:10,833 --> 01:48:11,502
Who's up?
1747
01:48:11,543 --> 01:48:12,964
- Copy.
- Radio's down.
1748
01:48:12,999 --> 01:48:14,432
It's dead.
Counter that.
1749
01:48:14,462 --> 01:48:15,505
EMP-burst.
1750
01:48:16,221 --> 01:48:19,124
Let's see how this day is going
in this godforsaken desert.
1751
01:48:21,111 --> 01:48:21,900
Yes, sir.
1752
01:48:21,940 --> 01:48:24,116
<i>Major Lennox told me
to pull the cord.</i>
1753
01:48:24,116 --> 01:48:24,683
I know, sir.
1754
01:48:24,836 --> 01:48:27,376
W-Which, what country
am I in right now?
1755
01:48:27,377 --> 01:48:28,730
United States.
1756
01:48:29,221 --> 01:48:32,905
No, no, not the United States.
I'm from the United States,
1757
01:48:32,945 --> 01:48:35,052
<i>I'm in the middle of nowhere,
surrounded by goats.</i>
1758
01:48:35,826 --> 01:48:38,482
Well, that was
our good friend, Galloway.
1759
01:48:38,483 --> 01:48:40,351
He's less than pleased.
1760
01:48:40,683 --> 01:48:43,317
How is it that
we can't reach our men,
1761
01:48:43,357 --> 01:48:49,091
but he can reach me
from some random Egyptian desert?
1762
01:48:52,865 --> 01:48:53,486
Nothing.
1763
01:48:54,342 --> 01:48:57,396
Mike, put an SOS, let the eye in the sky
know we need some help.
1764
01:48:57,431 --> 01:48:58,094
Yes, sir.
1765
01:49:00,012 --> 01:49:02,441
Pop some more flares
so that the kid can find us.
1766
01:49:09,535 --> 01:49:11,698
There he is.
We got a couple of miles.
1767
01:49:12,117 --> 01:49:16,632
Lennox's team has the latest
in quantum crypto gear.
1768
01:49:16,673 --> 01:49:22,597
Can somebody tell me why we can't
establish simple radio contact?
1769
01:49:22,598 --> 01:49:24,967
We're hailing them on every frequency
and mode in the book, sir.
1770
01:49:25,318 --> 01:49:26,709
Our satellites in the area
have gone blind.
1771
01:49:26,744 --> 01:49:27,726
We're working it, sir.
1772
01:49:27,866 --> 01:49:28,890
Dammit.
1773
01:49:29,066 --> 01:49:31,615
Something's not right,
it doesn't add up.
1774
01:49:31,650 --> 01:49:34,947
Contact the Jordanians, see what
their assets they've got in the area.
1775
01:49:34,948 --> 01:49:37,333
And get Egypt's
General Salaam,
1776
01:49:37,373 --> 01:49:41,468
ask him to clear some US
V over-flights in Egyptian airspace.
1777
01:49:41,503 --> 01:49:44,494
We need an assist
in confirming visuals now.
1778
01:49:44,733 --> 01:49:46,152
Scramble predators now.
1779
01:49:46,494 --> 01:49:47,941
B-1, rotate.
1780
01:49:59,843 --> 01:50:01,008
East on the mile
that way.
1781
01:50:07,400 --> 01:50:07,988
Come here.
1782
01:50:11,569 --> 01:50:12,371
This way.
1783
01:50:17,927 --> 01:50:21,360
- One man... alone...
- Stop saying that.
1784
01:50:21,395 --> 01:50:23,306
- betrayed by the country he loves.
- Oh my goodness,
1785
01:50:23,335 --> 01:50:25,222
I'm in the car, okay?
You're not alone.
1786
01:50:25,664 --> 01:50:27,452
Just relax,
you're looking nice well.
1787
01:50:36,623 --> 01:50:38,246
I-I don't think
he's still following us.
1788
01:50:39,712 --> 01:50:40,882
That's what you think.
1789
01:50:58,373 --> 01:51:02,020
Master, sorry to be
the bearer of bad news,
1790
01:51:02,055 --> 01:51:05,034
but the soldiers brought
the body of Prime.
1791
01:51:05,325 --> 01:51:07,601
The boy must have
the Matrix.
1792
01:51:07,982 --> 01:51:10,582
We cannot let him
reach Optimus.
1793
01:51:11,106 --> 01:51:12,935
Decepticons!
1794
01:51:13,097 --> 01:51:14,876
Begin our assault!
1795
01:51:15,760 --> 01:51:17,115
We got incoming!
1796
01:51:33,373 --> 01:51:35,533
We got a whole load of
flight coming our way!
1797
01:51:36,285 --> 01:51:38,162
- How many?
- We got 13 to count.
1798
01:51:38,618 --> 01:51:41,222
This ain't good.
This ain't good.
1799
01:51:49,324 --> 01:51:51,516
We 'bout to get
our asses whooped.
1800
01:51:54,345 --> 01:51:57,039
Alright, those Decepticons
are searching for Sam.
1801
01:51:58,734 --> 01:52:01,574
Whatever he has, he thinks
it'll bring Optimus back to life.
1802
01:52:01,609 --> 01:52:04,724
So our mission is to find him
and get him to Optimus.
1803
01:52:04,786 --> 01:52:06,620
Alright, we're gonna draw
fire from the left flag.
1804
01:52:06,682 --> 01:52:07,667
I need a scout team.
1805
01:52:08,536 --> 01:52:10,573
We'll walk through the middle
with Arcee and Ironhide.
1806
01:52:11,155 --> 01:52:12,679
Alright, when you see
the precious cargo,
1807
01:52:12,729 --> 01:52:15,652
I want you to pop green smoke
and come back to those pillars.
1808
01:52:15,693 --> 01:52:16,911
We'll have
the ambush set.
1809
01:52:17,248 --> 01:52:18,646
Alright, let's go,
move out!
1810
01:52:18,647 --> 01:52:19,282
- Move out!
- Move out!
1811
01:52:28,023 --> 01:52:30,192
Did you see that film
Gunfire Aero-Kay Karao?
1812
01:52:32,228 --> 01:52:35,337
- Casting Kirk Douglas.
- No, why?
1813
01:52:38,412 --> 01:52:39,816
Looks like we're right
in the middle of it.
1814
01:52:40,255 --> 01:52:41,072
Is that good?
1815
01:52:43,529 --> 01:52:44,892
Lot of people died.
1816
01:53:01,371 --> 01:53:04,027
- Oh, oh, oh...
- Hide!
1817
01:53:06,316 --> 01:53:07,453
Oh my God!
1818
01:53:29,570 --> 01:53:30,680
Sam, Sam.
1819
01:53:34,581 --> 01:53:35,537
Get down, get down.
1820
01:53:40,198 --> 01:53:41,488
Once, it's clear,
we'll run for Optimus
1821
01:53:41,523 --> 01:53:42,891
as fast we can, okay?
1822
01:53:44,722 --> 01:53:45,913
And what if
it doesn't work?
1823
01:53:47,058 --> 01:53:47,972
This will work.
1824
01:53:48,584 --> 01:53:50,409
- Yeah, but what if it doesn't?
- It's gonna work.
1825
01:53:51,032 --> 01:53:51,935
It'll work.
1826
01:55:39,487 --> 01:55:40,550
Radio shell.
1827
01:55:59,888 --> 01:56:01,062
We got a half a mile.
1828
01:56:01,226 --> 01:56:02,707
I don't think
the soldiers know we're here.
1829
01:56:05,495 --> 01:56:06,163
Fall back!
1830
01:56:06,768 --> 01:56:08,323
Ironhide, up for middle.
1831
01:56:08,661 --> 01:56:09,812
Ironhide, move it.
1832
01:56:10,663 --> 01:56:12,610
Go!
Go, go!
1833
01:56:23,920 --> 01:56:25,390
There's no way to go.
We're gonna die!
1834
01:56:25,391 --> 01:56:27,768
Listen, we're going out.
We're going out like men, understand?
1835
01:56:57,384 --> 01:56:59,487
- Oh.
- Look at this motherf--
1836
01:57:00,076 --> 01:57:02,067
Mean robots suck!
1837
01:57:14,648 --> 01:57:15,415
Get back!
1838
01:57:20,437 --> 01:57:21,844
Grab it!
Don't let go.
1839
01:57:22,019 --> 01:57:23,463
Hang in, man,
I got this.
1840
01:57:28,432 --> 01:57:29,607
I don't wanna die.
1841
01:57:31,849 --> 01:57:33,788
Careful grip, boy.
Careful grip.
1842
01:57:39,443 --> 01:57:41,962
He did.
He got so waste.
1843
01:57:42,305 --> 01:57:43,509
Who's your daddy
now, huh?
1844
01:57:43,544 --> 01:57:44,677
He got all these...
1845
01:57:45,139 --> 01:57:46,963
Well, the safe place
is right under it.
1846
01:57:47,250 --> 01:57:49,561
Run it.
Run for his feet!
1847
01:57:58,032 --> 01:58:01,416
You're never eating me.
I'm gonna bust your face up.
1848
01:58:10,017 --> 01:58:12,384
Nobody's tested me.
In your face!
1849
01:58:13,571 --> 01:58:14,715
Take five, Mudflap.
1850
01:58:16,026 --> 01:58:16,962
Oh my God!
1851
01:58:20,305 --> 01:58:22,150
Yeehaw!
1852
01:58:23,867 --> 01:58:25,712
Nobody messes
with the twins.
1853
01:58:28,728 --> 01:58:29,736
I got you.
1854
01:58:33,318 --> 01:58:35,643
Ow, man,
you shot me in the face!
1855
01:58:36,086 --> 01:58:38,340
- Stay under it!
- Yeah, stay under it.
1856
01:58:59,706 --> 01:59:00,193
Judy!
1857
01:59:05,923 --> 01:59:07,523
- Sam!
- What?
1858
01:59:07,558 --> 01:59:08,332
Sam!
1859
01:59:09,090 --> 01:59:10,659
Sam! Sam!
1860
01:59:15,345 --> 01:59:16,367
Sam!
1861
01:59:16,876 --> 01:59:17,772
- Sam.
- Dad!
1862
01:59:25,810 --> 01:59:27,326
Wait! Wait!
1863
01:59:28,646 --> 01:59:29,394
Please listen--
1864
01:59:30,579 --> 01:59:32,197
I want you to run!
Run!
1865
01:59:32,237 --> 01:59:33,201
- Dad, just stop!
- Get out of here.
1866
01:59:33,236 --> 01:59:34,527
- They don't want you, they want me.
- Just run!
1867
01:59:34,771 --> 01:59:36,188
Oh God, wait!
1868
01:59:36,273 --> 01:59:39,031
- Samuel Witwicky.
- Wait.
1869
01:59:40,996 --> 01:59:42,306
This is what you want.
You don't want 'em.
1870
01:59:42,758 --> 01:59:44,760
- Go! Go!
- Please, stop! Stop!
1871
01:59:44,761 --> 01:59:46,709
- Why don't you--
- Just get out of here!
1872
01:59:47,834 --> 01:59:48,729
Just don't move.
1873
01:59:49,287 --> 01:59:49,935
I know you.
1874
01:59:50,156 --> 01:59:51,852
Just go!
Just go!
1875
01:59:51,887 --> 01:59:53,307
And I know what,
you need me.
1876
01:59:54,251 --> 01:59:55,357
Because I know about
the Matrix.
1877
01:59:56,198 --> 01:59:57,801
- Don't do it. Sam, listen to me.
- Please, Dad.
1878
01:59:57,840 --> 01:59:58,795
They're gonna
kill us all anyway.
1879
01:59:58,830 --> 02:00:00,279
Hey, hey.
Look.
1880
02:00:00,280 --> 02:00:01,630
This is what you want.
I'm here.
1881
02:00:02,345 --> 02:00:03,568
Bumblebee!
1882
02:00:07,665 --> 02:00:08,413
Help!
1883
02:00:16,422 --> 02:00:18,342
Kill him, Bee.
Kill him.
1884
02:00:57,563 --> 02:00:58,777
Come on,
get in.
1885
02:01:12,936 --> 02:01:14,862
- Bee?
- Yeah.
1886
02:01:18,071 --> 02:01:21,256
Hey! I don't know what's going on,
but we gotta move.
1887
02:01:24,880 --> 02:01:26,606
- Run!
- There's gotta be a way out of here.
1888
02:01:31,972 --> 02:01:33,888
Buckle up, buckle up!
Get in here.
1889
02:01:36,134 --> 02:01:38,281
Bee! Bumblebee!
1890
02:01:38,994 --> 02:01:40,849
You get them
somewhere safe, alright?
1891
02:01:43,301 --> 02:01:44,633
You gotta get in the car.
You can be safe.
1892
02:01:44,673 --> 02:01:46,492
No, listen to my discussion.
1893
02:01:46,527 --> 02:01:47,915
- You're my son, alright?
- I know!
1894
02:01:47,916 --> 02:01:49,836
You're my son!
We'll all go together.
1895
02:01:49,876 --> 02:01:51,310
- Listen.
- We're all going together.
1896
02:01:51,345 --> 02:01:53,429
Dad, stop, okay?
Get in the car.
1897
02:01:53,464 --> 02:01:55,494
He's gonna get you to safety.
You don't, you run.
1898
02:01:55,529 --> 02:01:57,740
You don't stop, you don't hide, you run.
You hear what I'm saying?
1899
02:01:57,983 --> 02:01:59,608
Okay?
I'll find you when you're safe.
1900
02:01:59,643 --> 02:02:01,102
- No.
- You gotta let me go, Dad.
1901
02:02:01,137 --> 02:02:02,495
You'll have
to let me go.
1902
02:02:03,126 --> 02:02:04,624
- You have to.
- Ron.
1903
02:02:07,130 --> 02:02:09,720
Ron, Ron!
Let him go.
1904
02:02:11,610 --> 02:02:12,749
Just come back!
1905
02:02:13,463 --> 02:02:14,771
- Come on!
- Come on!
1906
02:02:14,772 --> 02:02:15,948
Mikaela, Mikaela!
1907
02:02:15,949 --> 02:02:17,715
- Go with my parents.
- I'm not gonna go with them.
1908
02:02:35,760 --> 02:02:38,495
- We got Jordanians!
- We got help!
1909
02:03:02,577 --> 02:03:03,531
You okay, soldier?
1910
02:03:04,207 --> 02:03:05,585
We're gonna help you,
soldier.
1911
02:03:05,866 --> 02:03:07,670
Let's get being moon
and clear the birds!
1912
02:03:07,705 --> 02:03:09,217
Stay still, stay still.
Don't move.
1913
02:03:09,818 --> 02:03:10,829
You alright, young man?
1914
02:03:11,056 --> 02:03:12,182
- You have a radio?
- Yes.
1915
02:03:13,525 --> 02:03:15,684
Hey kid,
it's been nice knowing you.
1916
02:03:15,866 --> 02:03:17,752
Remember what I did
for my country.
1917
02:03:19,187 --> 02:03:20,665
This is my moment.
1918
02:03:21,864 --> 02:03:23,098
You're crazy!
1919
02:03:25,070 --> 02:03:26,913
ETA to station,
two minutes.
1920
02:03:26,948 --> 02:03:28,805
- Put it on the main screen.
- Sir, yes, sir.
1921
02:03:29,060 --> 02:03:30,091
Predator's air-one.
1922
02:03:40,498 --> 02:03:41,994
Oh shit, it's a trick.
1923
02:03:42,045 --> 02:03:44,490
Commence Operation Firestorm.
Send everyone.
1924
02:03:44,525 --> 02:03:47,347
- Get those boys out of the ground.
- This is 101 in strike packages.
1925
02:03:47,415 --> 02:03:49,025
Fast course river.
Execute lightly.
1926
02:04:09,313 --> 02:04:11,419
- Spotted Sam.
- Hurry, don't slow up!
1927
02:04:12,455 --> 02:04:13,699
Ironhide!
1928
02:04:14,465 --> 02:04:16,658
Follow us to the pillars.
We'll take you to Optimus.
1929
02:04:16,793 --> 02:04:17,276
Look out!
1930
02:04:20,491 --> 02:04:22,571
Sam, get to the pillars!
1931
02:04:23,843 --> 02:04:24,566
Let's go.
1932
02:04:28,510 --> 02:04:31,941
Oh God, this is it. The pyramids built
right over the machine.
1933
02:04:31,976 --> 02:04:33,443
They turn
that machine on...
1934
02:04:35,138 --> 02:04:36,183
no more Sun.
1935
02:04:38,810 --> 02:04:40,202
Not on my watch.
1936
02:04:40,329 --> 02:04:43,365
Not on my watch.
1937
02:04:54,153 --> 02:04:57,076
- USS Stennis, identify.
- <i>Hey, where the hell are you?</i>
1938
02:04:57,265 --> 02:04:58,097
<i>What, you're on
a weather channel?</i>
1939
02:04:58,137 --> 02:05:00,195
<i>Sports center,
high-dreaming TV or something?</i>
1940
02:05:00,225 --> 02:05:01,902
We get a pretty hundred
satellites up there.
1941
02:05:01,992 --> 02:05:04,381
Where the hell
are all our men?
1942
02:05:04,590 --> 02:05:06,157
Identify yourself.
1943
02:05:06,416 --> 02:05:07,751
What is your name, sailor?
1944
02:05:08,195 --> 02:05:13,351
Wilder, Captain of the
USS John C. Stennis Aircraft Carrier.
1945
02:05:14,475 --> 02:05:16,040
Okay, Captain Wilder,
1946
02:05:16,029 --> 02:05:18,525
<i>this is Agent Seymour Simmons,
head of the Sector Seven.</i>
1947
02:05:18,636 --> 02:05:21,005
<i>There is a mother of
all non-biologicals</i>
1948
02:05:21,040 --> 02:05:22,830
<i>getting ready
to blow up our Sun.</i>
1949
02:05:23,122 --> 02:05:24,717
You want to have fooled down
about my lack of clearance,
1950
02:05:24,752 --> 02:05:26,993
or you want to help
save a gazillion lives?
1951
02:05:27,626 --> 02:05:30,006
Alright, Agent Simmons.
I'm listening.
1952
02:05:37,204 --> 02:05:38,539
Five klicks.
1953
02:05:38,837 --> 02:05:39,991
<i>West of the gulf.</i>
1954
02:05:39,992 --> 02:05:42,922
<i>We got ourselves a dalion
remodelling a pyramid.</i>
1955
02:05:43,404 --> 02:05:46,404
I want hopes of prototype weapon
pull a rail gun.
1956
02:05:47,765 --> 02:05:49,052
That's classified.
1957
02:05:49,293 --> 02:05:53,154
Don't talk to me
about classified, alright?
1958
02:05:53,189 --> 02:05:54,922
Now if you've got
a battleship in the gulf
1959
02:05:55,835 --> 02:05:58,716
you tell him to ready
that weapon!
1960
02:05:59,726 --> 02:06:02,144
Contact Destroyer,
USS Kit.
1961
02:06:04,481 --> 02:06:06,211
This way!
Move it!
1962
02:06:08,179 --> 02:06:09,945
What you need is there.
1963
02:06:10,417 --> 02:06:12,105
Let's go! Go!
1964
02:06:15,920 --> 02:06:17,440
Give me your talk.
Come on.
1965
02:06:17,475 --> 02:06:18,127
Epps!
1966
02:06:23,009 --> 02:06:24,296
Right now,
we need air support.
1967
02:06:25,490 --> 02:06:26,753
That ship's in contact.
20 miles--
1968
02:06:27,222 --> 02:06:29,389
Grid on contact.
Proceed 88, Alpha Sierra.
1969
02:06:33,363 --> 02:06:36,446
USS Stenin 0-9-0,
you are approved to drop a 2,000--
1970
02:06:44,613 --> 02:06:45,894
- What you got?
- A detonator, sir.
1971
02:06:45,895 --> 02:06:47,926
They're 600 minutes away and
they're heading right for the pillars.
1972
02:06:47,961 --> 02:06:48,630
Alright.
1973
02:06:49,370 --> 02:06:50,767
Precious cargo's coming.
1974
02:06:51,046 --> 02:06:51,851
Move!
1975
02:07:18,390 --> 02:07:19,274
Sam!
1976
02:07:19,569 --> 02:07:20,734
Spotted Sam.
1977
02:07:52,836 --> 02:07:53,328
Come on!
1978
02:07:53,377 --> 02:07:56,184
2-2, covering fire.
Two civilians, twelve o'clock.
1979
02:08:04,461 --> 02:08:05,455
Cover for us.
1980
02:08:12,473 --> 02:08:15,448
Okay, air strike.
We'll rescue the civilians.
1981
02:08:34,959 --> 02:08:36,825
Come on. Get up!
1982
02:08:37,257 --> 02:08:37,741
Come on!
1983
02:08:39,044 --> 02:08:39,736
Get in here.
1984
02:08:40,559 --> 02:08:41,738
Oh look
who showed up.
1985
02:08:41,999 --> 02:08:44,091
You better have a good reason
for us to be here.
1986
02:08:44,122 --> 02:08:45,013
Where's Optimus?
1987
02:08:45,243 --> 02:08:47,079
He's right over there,
across the courtyard.
1988
02:08:48,192 --> 02:08:49,071
I got to get to him
right now.
1989
02:08:49,106 --> 02:08:50,524
No, we got
an air strike coming.
1990
02:08:50,525 --> 02:08:52,000
I have to get to him
right now.
1991
02:08:54,082 --> 02:08:55,546
Come here,
b-back.
1992
02:09:05,581 --> 02:09:07,158
Incoming!
1993
02:09:11,140 --> 02:09:14,082
Behold to the only
Jetfire!
1994
02:09:15,273 --> 02:09:18,930
Now let me show you
how we brought them pain in my day.
1995
02:09:38,888 --> 02:09:40,271
Too old
for this crap.
1996
02:09:40,306 --> 02:09:41,325
Keep going.
1997
02:09:41,326 --> 02:09:42,676
15 minutes of fighting.
1998
02:10:02,802 --> 02:10:06,613
I am directly below
the enemy's scrotum.
1999
02:10:07,366 --> 02:10:09,571
<i>25.7 metres
above sea level,</i>
2000
02:10:09,622 --> 02:10:10,760
<i>29.32 north.</i>
2001
02:10:10,795 --> 02:10:12,977
- Field track, 5-2, 0500 o'clock.
- Target acquired.
2002
02:10:13,049 --> 02:10:14,164
Killing track two.
2003
02:10:14,351 --> 02:10:16,172
<i>Lock. Fire.</i>
2004
02:10:31,152 --> 02:10:33,112
Yeah! Yeah!
2005
02:10:33,147 --> 02:10:35,078
<i>B-1, stand on my target.
30 seconds...</i>
2006
02:10:36,866 --> 02:10:39,044
We're gonna make a break
for the beast on my command, okay?
2007
02:10:39,094 --> 02:10:40,963
You guys stick with me,
you understand?
2008
02:10:40,998 --> 02:10:42,271
You stay on my ass.
2009
02:10:43,856 --> 02:10:45,711
Hope these F-16s
got good aim.
2010
02:10:45,712 --> 02:10:46,611
Yeah, why is that?
2011
02:10:47,033 --> 02:10:48,663
I told them
to hit the orange smoke.
2012
02:10:50,491 --> 02:10:51,660
You mean
that orange smoke?
2013
02:10:52,132 --> 02:10:53,899
It wasn't my best toss,
okay?
2014
02:10:55,601 --> 02:10:57,128
- Run!
- Run!
2015
02:11:05,594 --> 02:11:07,118
Incoming!
2016
02:11:10,244 --> 02:11:10,839
Come on.
2017
02:11:44,868 --> 02:11:45,796
Die!
2018
02:11:52,764 --> 02:11:54,113
Sam!
2019
02:12:10,163 --> 02:12:11,977
Hold your fire!
2020
02:12:14,215 --> 02:12:14,836
Sam!
2021
02:12:16,913 --> 02:12:19,210
Get out!
Get me an EVAC.
2022
02:12:21,242 --> 02:12:23,387
Can't you do something?
2023
02:12:58,441 --> 02:13:00,501
- Sam! Sam...
- Sam!
2024
02:13:07,168 --> 02:13:09,683
Come on, we got to move.
We got to move! Come on!
2025
02:13:14,791 --> 02:13:15,745
Sammy!
2026
02:13:19,587 --> 02:13:23,022
Clear! Take a shot.
Clear! Take a shot.
2027
02:13:23,114 --> 02:13:24,270
One, two, three.
2028
02:13:27,386 --> 02:13:28,009
Do it again.
2029
02:13:33,818 --> 02:13:35,658
Sam!
2030
02:13:37,495 --> 02:13:42,633
Okay, listen to my voice.
I love you and I need you.
2031
02:13:43,466 --> 02:13:48,816
Please, please come back to me.
Sam, please! I love you!
2032
02:14:00,566 --> 02:14:02,388
Am I dead?
2033
02:14:03,178 --> 02:14:07,481
We have been watching you.
A long, long time.
2034
02:14:09,767 --> 02:14:11,819
You have fought
for Optimus,
2035
02:14:11,991 --> 02:14:16,474
our last descendant,
with courage and with sacrifice.
2036
02:14:16,509 --> 02:14:19,130
The virtues of a leader.
2037
02:14:19,586 --> 02:14:22,693
A leader
worthy of our secret.
2038
02:14:23,004 --> 02:14:25,895
The Matrix of Leadership
is not found.
2039
02:14:26,417 --> 02:14:27,832
It is earned.
2040
02:14:28,927 --> 02:14:31,204
Return now to Optimus,
2041
02:14:31,836 --> 02:14:34,075
merge the Matrix
with his Spark.
2042
02:14:34,766 --> 02:14:39,454
It is, and always has been,
your destiny.
2043
02:14:44,251 --> 02:14:45,235
Sam.
2044
02:14:51,576 --> 02:14:52,911
I love you.
2045
02:15:31,725 --> 02:15:34,628
Boy, you returned
for me.
2046
02:15:36,075 --> 02:15:38,086
A living Prime!
2047
02:15:39,612 --> 02:15:42,047
I don't believe it.
2048
02:15:52,213 --> 02:15:54,609
My Matrix.
2049
02:16:00,077 --> 02:16:01,376
Get up, get up,
get up, get up.
2050
02:16:02,592 --> 02:16:03,859
Get up, Prime!
2051
02:16:05,648 --> 02:16:09,144
- Oh, no.
- He's turned on the machine.
2052
02:16:09,947 --> 02:16:11,667
You gotta stop him.
Get up!
2053
02:16:11,989 --> 02:16:13,538
Optimus!
2054
02:16:15,619 --> 02:16:18,090
Fallen, my master.
2055
02:16:18,261 --> 02:16:22,586
My brothers could not
stop me from this.
2056
02:16:23,599 --> 02:16:28,145
- Yes.
- Now I claim your sun.
2057
02:16:31,003 --> 02:16:32,670
Enemy target,
top of pyramid.
2058
02:16:32,671 --> 02:16:34,820
Engage,
engage, engage.
2059
02:16:40,178 --> 02:16:43,094
In moments,
we'll be at siren strength.
2060
02:16:58,878 --> 02:17:03,325
I never did a thing
worth doing until now.
2061
02:17:04,008 --> 02:17:06,781
Optimus,
take my parts.
2062
02:17:06,993 --> 02:17:09,895
And you'll have a power
you've never known.
2063
02:17:10,810 --> 02:17:12,981
Fulfill your destiny.
2064
02:17:19,011 --> 02:17:21,262
Jolt, electrify!
2065
02:17:41,816 --> 02:17:43,464
Let's roll.
2066
02:17:45,925 --> 02:17:47,772
Fire. Take it off
to the pyramid!
2067
02:17:59,813 --> 02:18:03,450
This planet
will be dark forever.
2068
02:18:25,770 --> 02:18:28,010
Die
like your brother.
2069
02:18:28,613 --> 02:18:30,922
They were
your brothers too.
2070
02:18:59,510 --> 02:19:01,791
First gra--
2071
02:19:14,673 --> 02:19:16,729
You picked
the wrong planet!
2072
02:19:19,663 --> 02:19:21,656
Give me your face.
2073
02:19:30,114 --> 02:19:34,238
I rise.
You fall.
2074
02:19:36,334 --> 02:19:39,523
No. No.
2075
02:19:41,008 --> 02:19:45,746
Not to call you a coward, Master,
but sometimes,
2076
02:19:45,747 --> 02:19:49,461
cowards do survive.
2077
02:19:49,992 --> 02:19:51,925
This isn't over.
2078
02:20:19,336 --> 02:20:22,156
You took all of this for you
to tell me that you love me.
2079
02:20:23,873 --> 02:20:25,343
You said it first.
2080
02:21:16,690 --> 02:21:19,101
Thank you, Sam,
for saving my life.
2081
02:21:20,557 --> 02:21:21,109
You're welcome.
2082
02:21:22,585 --> 02:21:24,315
Thank you
for believing in me.
2083
02:21:29,030 --> 02:21:33,666
<i>Our races united by a history
long forgotten.</i>
2084
02:21:33,667 --> 02:21:36,967
<i>And a future
we shall face together.</i>
2085
02:21:37,690 --> 02:21:41,944
<i>I am Optimus Prime,
and I send this message</i>
2086
02:21:41,979 --> 02:21:45,214
<i>so that our past
will always be remembered.</i>
2087
02:21:45,215 --> 02:21:49,121
<i>For in those memories,
we live on.</i>
2088
02:21:51,028 --> 02:21:54,439
Transcript: VeRdiKT
[SubScene.com]
위와 같이 이클립스에서 변수나 메서드 등을 클릭하면 같은 유형의 Text를 하이라이팅 해 줍니다. 가끔 이 기능이 안되는 경우가 생기는데 여태까지 그걸 몰라서 이클립스를 다시 깔고 했었어요. 이번엔 도저히 안되겠다 싶어 구글링을 했더니 1분도 안되서 답이 나와버려 김이 빠져버렸습니다.
Use "Windows -> Preferences -> Java -> Editor -> Mark Occurrences -> Mark occurrences of the selected element in the current file"
상당히 간단명로하게 설명되어 있네요. ㅠㅠ
찾은곳 [ http://dev.eclipse.org/newslists/news.eclipse.newcomer/msg19222.html ]
출처 : http://eloid.tistory.com/49
'Eclipse' 카테고리의 다른 글
이클립스 콘솔에 가비지콜렉터 로그 찍기 (0) | 2008.12.12 |
---|
텍스트박스에 숫자 입력시 3자리 마다 콤마(,)를 찍어야할 필요가 있을 경우,
단순 콤마만 찍기는 그다지 어렵지 않지만,
단순 자연수가 아닌 음수값(-)이나 소수(.)로 이루어진 숫자일 경우에는
정수 부분에만 3자리마다 콤마를 찍기에는 다소 난감하다.
거기다 콤마(,), 점(.), 음수(-)를 제외한 숫자만 입력 가능해야 하는 옵션은 필수일 것이다.
입력값(음수,소수 포함)의 정수부분에만 3자리 콤마를 자동으로 찍어주도록 구성해 보았다.
<script type="text/javascript">
String.prototype.comma = function() {
tmp = this.split('.');
var str = new Array();
var v = tmp[0].replace(/,/gi,'');
for(var i=0; i<=v.length; i++) {
str[str.length] = v.charAt(v.length-i);
if(i%3==0 && i!=0 && i!=v.length) {
str[str.length] = '.';
}
}
str = str.reverse().join('').replace(/\./gi,',');
return (tmp.length==2) ? str + '.' + tmp[1] : str;
}
function onlyNum(obj) {
var val = obj.value;
var re = /[^0-9\.\,\-]/gi;
obj.value = val.replace(re, '');
}
</script>
<input type="text" onkeyup="onlyNum(this);this.value=this.value.comma();" />
'Javascript' 카테고리의 다른 글
sleep() in JavaScript (0) | 2009.07.15 |
---|---|
자바스크립트 폼 리셋 (0) | 2009.03.31 |
자바스크립트 랜덤 문자열 생성 (0) | 2009.03.04 |
document.getElementById('form1').reset()
document.forms[0].reset();
document.forms['forms1'].reset();
document.forms.form1.reset();
그런데 이 방법이 먹히질 않거나
필요한 요소만 골라서 리셋을 해야할 경우가 있다.
리셋이 필요한 elememt를 골라서 리셋하려면,
if(document.form1.elements[index].type == 'typename')
일일히 찾아서 지정할 수 밖에 없다.
<form id="form1">
...
</form>
<button onclick="clearFields();">Clear All</button>
<script type="text/javascript">
function clearFields() {
var frm = document.getElementById('form1');
var em = frm.elements;
frm.reset();
for(var i=0; i<em.length; i++) {
if(em[i].type == 'text') em[i].value = '';
if(em[i].type == 'checkbox') em[i].checked = false;
if(em[i].type == 'radio') em[i].checked = false;
if(em[i].type == 'select-one') em[i].options[0].selected = true;
if(em[i].type == 'textarea') em[i].value = '';
}
return;
}
</script>
input type="text", input type="checkbox", input type="radio" 등은
각각의 type명이 type속성과 동일하지만,
골때리게도 <select>의 타입명은 select-one 이다.
'Javascript' 카테고리의 다른 글
sleep() in JavaScript (0) | 2009.07.15 |
---|---|
자바스크립트 숫자 세자리마다 콤마(,) 자동 찍기 (0) | 2009.03.31 |
자바스크립트 랜덤 문자열 생성 (0) | 2009.03.04 |
using System;
using System.Text;
namespace Lottery
{
class Lotto
{
private static Random rnd = new Random();
public static void Main(string[] args)
{
for(int i=0; i<30; i++)
{
System.Console.Write(GetLottoNum() + ((i+1)%3==0?"\n":"\t"));
}
}
public static string GetLottoNum()
{
StringBuilder sb = new StringBuilder();
int[] num = CreateLottoNum();
num = BubbleSort(num);
foreach(int i in num)
{
if(i < 10)
{
sb.Append("0" + i.ToString() + " ");
}
else
{
sb.Append(i.ToString() + " ");
}
}
return sb.ToString();
}
//get random number(6place within 1 to 45)
private static int[] CreateLottoNum()
{
int[] num = new int[6];
for(int i=0; i<num.Length; i++)
{
num[i] = (int)rnd.Next(1,45);
for(int j=0; j<i; j++)
{
if(num[i] == num[j])
{
i--;
break;
}
}
}
return num;
}
//bubble sort
private static int[] BubbleSort(int[] num)
{
int tmp;
for(int i=0; i<num.Length-1; i++)
{
for(int j=0; j<num.Length-i-1; j++)
{
if(num[j] > num[j+1])
{
tmp = num[j];
num[j] = num[j+1];
num[j+1] = tmp;
}
}
}
return num;
}
}
}